笔趣阁读书 > 其他小说 > 袁氏世范 > 第 29 章
    击之犹庶几,若获盗而已受拘执,自当准法,无过殴伤。

    【译述】夜里发觉盗贼入室,就应当直截了当地呼叫:“有盗贼!”然后,才再慢慢起身去追赶他。盗贼知道自己已被发现,必然会抱头鼠窜。这时不要乘着黑暗去追袭盗贼,否则怕盗贼在情急之中会用利刃伤害你,还会误伤自己家人。如果拿着蜡烛与盗贼相遇,打击盗贼是不得已的。

    如果盗贼已经被抓获,应当按国家的法律办事,不要过多地殴打他。

    【评析】古语有“穷寇匆追”,说的是“穷途末路”的盗贼不要去追赶。因为他们到了这个份上,什么也不顾忌,你如果追赶的急了,他们什么事都能干得出来,这时候吃亏的必然是你。这则家训说明:无论做什么事都要讲求“法度”,千万不要得理不让人,痛打落水狗。  少蓄积,慎防盗

    【原文】多蓄之家,盗所觊觎,而其人又多置什物,喜于矜耀,尤盗之所垂涎也。富厚之家若多储钱谷,少置什物,少蓄金宝丝帛,纵被盗亦不多失。前辈有戒其家:“自冬夏衣之外,藏帛以备不虞,不过百匹。”此亦高人之见,岂可与世俗言!

    【译述】家里有许多储蓄的人家,就是盗贼所觊觎的对象,有些人又过多地置办财物,并喜欢向人炫耀。富足盈实的人家,如果多储存些钱谷,少存一些金帛、丝宝之类的东西,即使家中被盗损失也不会太大。一位前辈曾告诫他的家人:“除了冬夏衣物之外,家中储藏绢帛以备不测,不要超过百匹。”这也是高人的见解,难道能与世俗的人说吗!

    【评析】守财奴、悭吝者固然不好,但最起码他不令引来盗窃和杀身之祸。

    显财露富者往往喜欢夸耀其财富,结果是招贼引盗。  防盗宜得法

    【原文】劫盗有中夜炬火露刃,排门而入人家者,此尤不可不防。须于诸处往来路口,委人为耳目,或有异常,则可以先知。仍预置便门,遇有警急,老幼fù女且从便门走避。又须子弟及仆者,平时常备器械,为御敌之计。可敌则敌,不可敌则避。切不可令盗得我之人,执以为质,则邻保及捕盗之人不敢前。

    【译述】盗贼半夜打着火把、手持利刃破门而入室抢劫,这种情况尤其不能不防备。因此,必须在各处来往的jiāo通路口,派人望风,如果有异常情况,就可以事先知道。同时,还要在家里设置一个便门,遇到紧急情况时,老人、小孩和fù女能及早从便门逃出。还必须让家中的子弟、仆人平时要备有武器,用来防御盗贼。盗贼来犯,能打就打,不能打就退,千万不能让盗贼抓住家人为人质。不然的话,保丁和捕盗的人,就不敢冒然上前去抓捕。

    【评析】“好汉不吃眼前亏”。对于盗贼首先要加强防范不给其以可乘之机。

    如果盗贼冒然来犯要坚决抵抗,并且要机动灵活,打与退要相机而动。

    特别要注意的是家人不要被抓住,当作“人质”和盾牌,那样必然使自己处于进退两难的境地。  为富不仁盗亦恨

    【原文】劫盗虽小人之雄,亦自有识见。如富家平时不刻剥,又能乐施,又能种种方便,当兵火扰攘之际,犹得保全,至不忍焚毁其屋凡。盗所快意于焚掠汗辱者,多是积恶之人。富家各宜自省。

    【译述】盗贼虽说是小人中的英雄,但也有他自己的见识。富有人家如果在平时不是对穷人苛刻盘剥,而且又乐善好施,又能为人们提供各种方便。于是,在盗贼烧杀抢掠的时候,仍然还是会保全他们,并且,也不忍心烧毁他们的房屋。盗贼们大肆抢劫杀戮的家庭,大多是那些罪恶累累、为富不仁的人。因此,富有人家应当自我反省自己的所作所为。

    【评析】“多行不义必自毙”,对此连强盗、士匪都能恪守,世人所为应以此为戒,多做义事、善举,这样就会或迟或早得到善报。  失物不可乱猜疑

    【原文】家居或有失物,不可不急寻。急寻,则人或投之僻处,可以复收,则无事矣。不急,则转而外出,愈不可见。又不可妄猜疑人,猜疑之当,则人或自疑,恐生他虞;猜疑不当,则正窃者反自得意。况疑心一生,则所疑之人揣其行坐辞色皆若窃物,而实未尝有所窃也。或已形于言,或妄有所执治,而所失之物偶见,或正窃者方获,则悔将何及?

    【译述】家中过日子,有时不免会丢失东西,对此,不能不赶快寻找。如果你及时寻找的话,偷窃的人看见风声太紧,就会把东西扔到僻静处,你就可以把失物找回去。如果东西丢失后,不是马上寻找,丢失的东西就会被小偷转移出去,就更不能找到了。另外,家里丢失了东西,不要随便猜疑人。困为,如果猜中了,小偷就会感到心虚,恐怕会生出其他的事情;如果猜疑不当,那样偷东西的人会反而感到高兴。何况疑心一生,你看到的被你怀疑的人的一举一动、一言一行都像偷东西的人,但是,实际上被怀疑的人并没有偷东西。有时你把这种怀疑说出去,有时没有任何根据地把被怀疑的人抓去治罪,丢失的东西却又找到了,或者是真正偷东西的人刚刚被抓住,这时,你再后悔也无济于事了?

    【评析】古有寓言“人有亡斧者”。说的是一个人家丢了一把斧头,就怀疑为邻居儿子所为,于是,他看到邻居儿子的一举一动都像偷斧子的样子,结果冤枉了邻居的儿子。这则寓言告诉人们:丢了东西不要轻易怀疑别人,否则,既不利于寻找丢失的东西,又不利于抓住真正的贼,结果是偷东西的未必可恶,丢东西的人反而由于乱怀疑人则显得不令人同情,反而让人生厌。  和睦邻居以防不虞

    【原文】居宅不可无邻家,虑有火烛,无人救应。宅之四围,如无溪流,当为池井,虑有火烛,无水救应。又须平时抚恤邻里有恩义,有士大夫平时多以官势残虐邻里,一日为仇人刃其家,火其屋宅。邻里更相戒曰:“若救火,火熄之后,非惟无功,彼更讼我,以为盗取他家财物,则狱讼未知了期。若不救火,不过杖一百而已。”邻居甘受杖而坐视其大厦为灰烬,生生之具无遗。此其平时暴虐之效也。

    【译述】你居住的家,周围不可没有邻居。不然的话,一旦遇有火灾,就没有人前来救应。住宅的周围,如果没有溪流,应该挖个水池或水井,否则,一旦不慎失火,就没有水用来扑火。此外,与邻居相处还应该在平时与邻里搞好关系。有位士大夫平日依仗权势残害相邻。一天,有仇人来杀他的家人,烧他的房子,邻居不但不救,反而互相告诫说:“如果大家去救火,火被扑灭后,不但没有功劳,反而还要诬告你偷了他家的钱财,那样官司不知要打到什么时候。如果我们不去救火,顶多不过被打一百杖而已。”对这样的人家,邻居们甘愿被杖打一百,也不愿意去救火,而眼看着他的家化为灰烬,生活用具、物品被烧光。这是他平日残害邻居百姓的报应。

    【评析】俗话说:“远水难救近火,远亲不如近邻。”形象地说明了睦邻的重要xìng。事实也确实如此,邻居相处,平时可以互相照看,紧急时可以互相帮助。但也因为邻居之间接触的机会较多,有时会因为一些小事发生纠葛,这就要求互相体恤、谅解,不要伤了和气。尤其是因为孩子之间的小纠纷,更不能听一面之词后就火冒三丈,兴师问罪,要尽量问清事由,冷静地妥善处理,尽量保持和睦友好的关系。这则家训中的例子说明:如果平时不与邻居和睦相处,特别是依仗权势欺压邻里,到了关键时候,特别需要人帮助的时候,就不会有人出手相助。它告诉我们不仅自己要与邻里保持友好关系,还应该教育子女,对于邻人要恭敬有礼,谦虚谨慎,多做好事,和睦相处。  火起多由厨灶

    【原文】火之所起,多从厨灶。盖厨屋多时不扫,则埃墨易得引火,或灶中有留火,而灶前有积薪接连,亦引火之端也。夜间最当巡视。

    【译述】家中起火,大多是从厨房、灶台开始的。这大概是因为厨房长久不打扫,烟油污垢积得多了,就容易引起火灾。有的是由于火灶中留有余火,而且灶前又有干柴堆积,二者相遇,极易引起火灾。所以,厨灶是夜间巡视最应该去的地方。

    【评析】居家过日子不能没有锅灶,但是如果锅灶使用不当,引发火灾,就会屋毁人亡。因为凡有家,必搭锅盖灶,因此家庭防火重点在锅灶。  起居慎防火

    【原文】烘焙物色过夜,多致遗火。人家房户,多有覆盖宿火而以衣笼罩其上,皆能致火,须常戒约。

    【译述】烘烤东西过夜,多会引发火灾。大多数人家夜间都习惯把火压住,并把衣笼放在火上烧烤。这些都能导致火灾。因此,必须经常告诫家人,夜间注意。

    【评析】夜间压火弊大利小,居家过日子应明察。动不可图一时的方便,酿终身的遗憾。  室外防火亦重要

    【原文】蚕家屋宇低隘,于炙簇之际,不可不防火。农家储积粪壤,多为茅屋,或投死灰于其间,须防内有余烬未灭,能致火烛。

    【译述】养蚕人住的房子低矮,烧烤草靶子的时候,不能不注意防火。农户储存粪肥的地方大都是茅屋,如果往茅屋倒草木灰时,必须防止灰中有余火没有熄灭,否则,就能引发火灾。

    【评析】不灭星火,必酿大灾,防火如此,其他亦然,防微杜渐就是这个道理。  特别情境,更应防火

    【原文】茅屋须常防火;大风须常防火;积油物、积石灰须常防火。此类甚多,切须询究。

    【译述】茅屋必须经常注意防火,大风天必须注意防火,油物、石灰积聚的地方必须注意防火。像这样需要防火的地方很多,千万必须仔细小必。

    【评析】人之生存,须臾离不开水、火,但又时刻注意防水防火。  小儿银饰易致祸

    【原文】富人有爱其小儿者,以金银宝珠之属饰其身。小人有贪者,于僻静处坏其xìng命而取其物,虽闻于官而置于法,何益?

    【译述】富有的人家喜欢自己的小孩,就用金银珠宝之类制成的装饰品打扮他。有贪财的小人为了得到这些饰品,就会在僻静无人的地方,杀死孩子,而夺走他身上的饰物。即使你报了案,官府也将其法办,但又有什么益处呢?

    【评析】“人为财死,鸟为食王”。说的是有的人为了获取财物,不惜冒死铤而走险,无所不用其极。更何况让没有一点防卫能力的孩子穿金戴银,就为贪财之人提供便利,成为涉猎的对象。这种作法,与其说是爱,不如说是害。这件事告诉我们两个道理:一是图财害命者当诛;二是富有者不要显富,有智之人都知道守拙的道理,正因其善于守拙才成为智者。正如古人所言:“言语忌说尽,聪明忌露尽,好事忌占尽”。  小儿不可独自外出

    【原文】市邑小儿,非有壮夫携负,不可令游街巷,虑有诱略之人也。

    【译述】城市里的小孩子,如果没有身强力壮的男子携带,就不要让他到街巷里去玩耍,以防止那些拐骗小孩的人。

    【评析】这句话讲的是,没有成年的小孩,需要身强力壮的男子携带才能到街巷去玩耍,不然的话,恐怕骗子拐带。果真如此吗?也不见得。《水浒传》所载:梁山好汉为“逼”朱仝入伙梁山聚义,吴用略施小计在元霄节把朱仝看管的小孩拐骗,被莽撞的李逵杀死,致使朱仝万般无奈只得投奔水泊梁山。朱仝可谓身强力壮,且又武艺高强,但在此等情形下,又怎能保全一个无辜的孩子呢?  谨防孩童临危

    【原文】人之家居,井必有干,池必有栏,深溪急流之处,峭险高危之地,机关触动之物,必有禁防,不可令小儿狎而临之。脱有疏虞,归怨于人,何及?

    【译述】家里有水井的人家,必须要围上栏杆,有池塘的,一定要安上栅栏。

    有深溪急流、峭崖险滩等又高又险的地方以及设有机关的地方,必须严加防范,不能让小孩接近。否则,一时疏忽,出了危险,归怨于人,也来不及了。

    【评析】高、深、险要之地都要成为小孩的禁地。为人父母者要时刻告诫自己的孩子远离这些地方,以免出现意外。否则,就是《三字经》上所言的“养不教,父之过”,酿成大祸,抱怨终身。  待客不宜强进酒

    【原文】亲宾相访,不可多虐以酒。或被酒夜卧,须令人照管。往时括苍有困客以酒,且虑其不告而去,于是卧于空舍而钥其门,酒渴索浆不得,则取花瓶水饮之。次日启关而客死矣。其家讼于官。郡守汪怀忠究其一时舍中所有之物,云“有花瓶,浸旱莲花”。试以旱莲花浸瓶中,取罪当死者试之,验,乃释之。又置水于案而不掩覆,屋有伏蛇遗dú于水,客饮而死者。凡事不可不谨如此。

    【译述】亲戚、宾客互相来访,不要强迫对方喝酒。有的人如果喝醉了酒,晚上睡觉,一定要有人照看。从前,括苍曾有为留住客人的人,就用酒把客人灌醉了,又怕他酒醒后不辞而别,于是就把他锁在一间空房子让他睡觉。客人由于喝了酒口渴就找水喝,没有找到,于是就把花瓶里的水喝了。第二天,主人开门一看,客人已经死了。死者家人告到官府。

    郡守汪怀忠追究一个人当时屋子里有什么东西,此人说:“有一个花瓶,浸泡旱莲花。”于是,他用旱莲花浸泡在水中试验,让一个判了死囚的犯人喝下,死囚果然就死了,案子才了结。又

    笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com