《小王子》 正文 第一章 小时候,那时我还只有6岁,看到一本描写原始森林壮观景象的书,名叫真实的故事。书里有一幅很精彩的插画,画的是一条大蟒蛇正在吞食一只动物,下面就是那幅插画的复制品。 这本书上说:“大蟒蛇把它们的猎物不加咀嚼地整个吞下去,之后,就再也不动了,然后通过长达六个月的睡眠来消化掉这些食物。” 我想了很多热带丛林的冒险,几经思索,我拿起彩色铅笔终于成功地完成了我人生中的第一幅绘画。我的第一号作品,它是这样的: 我把这幅杰作拿给大人们看,我问他们我的画是否让他们感到恐惧。 他们回答我说:“一顶帽子有什么害怕的呢?” 但是,我画的不是一顶帽子,画里代表的是一条蟒蛇正在消化着一头大象。为了让这些大人们能够理解,我只好又画了一张画:我把大蟒蛇肚子里的情况画了出来这些大人们总是需要解释。我的第二号作品是这样的: 这次大人们做出的反应是:他们建议我把这些画着看起来好像敞开肚皮的蟒蛇的图画放在一边,然后把精力放在地理c历史c计算和语法上。这就是为什么,在我六岁时,我放弃了成为一名职业画家的美丽梦想。第一号c第二号作品的不成功,令我十分沮丧。这些大人们自己什么都不懂,还需要孩子们不断地c不断地解释给他们听,这真是令人感到厌烦。 所以从那时起,我选择了另外一个职业,我学会了开飞机。我几乎飞遍了世界的每个角落。的确,地理学对我非常有用。飞过世界各地的我一眼就能分辨出中国和亚利桑那州。要是夜里迷失了航向,这样的知识是很有价值的。 在这样的生活轨道中,我邂逅过许许多多一直在关心重要事情的人。我有足够多的在大人们中间生活的经历。我近距离亲密地观察过他们。这些都没有显著提高我对他们的评价。 每当遇到一个在我看来头脑稍微清楚的大人时,我就拿出随身带着的我那第一号作品来测试他。我想知道他是否真的有理解能力。可是,不管我测试的人是谁,他或者她都会说:“这是顶帽子。”因此,我也就不和他们谈大蟒蛇啊c原始森林啊,或者星星之类的事。我会把自己降低到他们的水平,和他们谈些桥牌啊c高尔夫球啊c政治啊c领带啊这些。于是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。 hapter1 ncehenassixyearldsaaagnificentpictureab一一kcalledruet一riesfr一atureab一uttheprivalf一restasapicture一fab一anstrict一rtheact一fsall一gananialereisapy一fthedrag ntheb一一kitsaid&一t;一anstrict一rssall一theirpreyh一leith一utchegitfterthattheyaren一tablet一一veandtheysleepthr一ughthesix一nthsthattheyneedf一rdisti一n&一t;p一ndereddeeplythen一vertheadventurefthejunglendafter一rkithal一redpencilsueededakgyfirstdragyragubeetl一一kedlikethis sh一edyasterpiecet一thegr一nupsandaskedthehetherthedragfrightenedthe uttheyansered&一t;rightenhysh一uldany一nebefrightenedbyahat&一t;ydragasn一tapicture一fahatasapicture一fab一anstrict一rdistganelephantutscethegr一nupseren一tablet一understanditadean一therdragdretheside一ftheb一anstrict一rthatthegr一nupsuldseeitclearlyheyalaysneedt一havethgsexpedyraguber一l一一kedlikethis hegr一nupsresp一nsethistiast一adviset一yasideydragfb一anstrict一rshetherfr一theside一rthe一utsideanddev一teyselfsteadt一一graphyhist一ryarithticandgraarhatishyatthea一fsixgaveuhatighthavebeenaagnificentcareerasapaterhadbeendisheartenedbythefaire一fyragubeeandyraguber一r一nupsneverunderstandanythgbytheselvesanditistiref一rchildrent一bealaysandf一reverexpgthgst一the 一thench一sean一therpr一fessi一nandleaedil一tairpneshavefl一nalittle一verallpartfthe一rld;anditistruethat一graphyhasbeenveryefult一tagncecandistguishhafr一riz一naf一netsl一stthenightsuchkn一ledisvaable ntheurse一fthislifehavehadagreatanyenuntersithagreatanype一pleh一havebeennceedithatterfnseencehavelivedagreatdea一nggr一nupshaveseenthetiatelycl一seathandndthathasntuchipr一vedy一pi一n一fthe henevert一ne一ftheh一seedt一atallclearsightedtriedtheexperint一fsh一ghiyragubeehichhavealayskep一uldtryt一fd一utifthisasapern一ftrueunderstandguh一everiashe一rshe一uldalayssay&一t;hatisahat&一t;hen一uldnevertalkt一thatpernab一utb一anstrict一rrprivalf一restrstars一uldbrgyselfd一nt一hislevel一uldtalkt一hiab一utbridandg一lfandp一liticsandnecktiesndthegr一nu一uldbegreatlypleasedt一havetsuchasensiblean 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二章 我就这样独自一个人生活着,没有一个能真正谈得来的人,直到六年前我驾驶飞机陷落在撒哈拉沙漠上。飞机引擎坏掉了。由于当时既没有机械师也没有任何乘客和我一起飞行,所以我只好自己独自尝试完成这个困难的维修工作。于我而言,这是一个关乎生死的问题:剩余的饮用水仅仅够我维持八天的时间。 第一天晚上,我就睡在这远离人间烟火的沙漠上,我比大海中浮在小木筏上的遇难水手还要孤独。因此,你们可以想象到,当我在第二天拂晓时被一个奇怪而微小的声音吵醒时是有多么吃惊。这个小小的声音说:“请你给我画一只绵羊,好吗?” “什么!” “给我画一只绵羊!” 像是被闪电击中般,我跳着脚站起来,使劲揉了揉眼睛,仔细地循声望去。我看见一个十分奇怪的小家伙正站在那里严肃地打量着我。这是后来我给他画出来的最好的一幅画像。可惜,我的画要比他本人的模样逊色得多。这不是我的过错。六岁时,大人们让我对自己的画家生涯丧失了勇气,除了画过开着肚皮和闭着肚皮的蟒蛇,我后来再没有学过画别的东西。 对于这个突然出现的小家伙,我感到万分惊奇。我记得,当时我坠机的地方是一个远离人烟c千里之外的地方。然而,这个小家伙看起来既不像迷了路,也没有半点疲乏c饥渴c害怕的神情。种种迹象显示,他是一个迷失在空旷无人烟的大沙漠中的孩子。当我终于静下心可以说出话来时,我对他说道:“我说,你在这儿干什么呢?” 他慢慢地好像在讲述一件非常重要的事情一般,对我重复说道:“请给我画一只绵羊” 当一种神秘的东西把你镇住的时候,没人敢不服从。在这空旷无人烟的沙漠上,面临死亡的危险的情况下,尽管这看起来非常荒谬,我还是掏出了一张纸和一支钢笔。这时我却又记起,我的学习是怎样集中在地理c历史c计算和语法上的,我对这个小家伙说也有一点生气我不知道如何画。他回答我说:“没有关系,给我画一只绵羊吧!” 因为我从来没有画过羊,我就给他画我常常画的那幅闭着肚皮的巨蟒,然后我非常震惊地听到这个小家伙说:“不!不!我不要一个在蟒蛇肚子里的大象。” “蟒蛇太危险,大象非常笨重。我住的地方,一切都非常小,我需要的是一只绵羊。给我画一只绵羊。” 我就给他画了。 他仔细地看了下,随后又说:“我不要,这只绵羊已经病得很重了。给我重新画一只。” 我又另外画了一只。 我的这位朋友温和放任地笑了。 “你自己看看,”他说,“你画的不是绵羊,是头公羊,还有两个角呢。” 于是我又重新画了一张。 这幅画同前几幅一样又被拒绝了。 “这一只羊太老了。我想要一只长寿的绵羊。” 这次,我不耐烦了,因为我急于要检修发动机,于是就草草画了这张画,随手扔给他:“这是一只箱子,你要的绵羊就在里面。” 这时,我十分惊讶地看到我的这位小评判员喜笑颜开。 “这正是我想要的你说这只羊需要很多草吗?” “为什么问这个呢?” “因为我住的地方,一切都非常小” “我确定会有足够的草给它。”我说,“我给你的是一只非常小的绵羊。” 他歪着脑袋靠近这张画。 “并不像你说的那么小瞧!它睡着了” 就这样,我认识了小王子。 hapter2 一livedylifeal一neith一utany一hatuldreallytalkt一untilhadanaidenithypnetheesert一faharasixyearsag一一thgasbr一kenyengendashadithneitherachani一ranypassenrssetyselft一atteptthedifficultrepairsall一asaesti一n一flife一rdeathf一rhadscarcelyen一ughdrkgatert一staeek hefirstnightthenentt一sleep一nthesandath一andilesfr一anyhuanhabitati一nas一reitedthanashireckedsail一r一narafttheiddle一fthe一ceanhy一ucaniageyaazentatsunrisehenasaakenedbyan一ddlittlev一icetsaid&一t;fy一upleasedraasheep&一t;&一t;hat&一t; &一t;raasheep&一t; jupedt一yfeetpletelythunderstruckblkedyeyeshardl一一kedcarefullyalr一undndsaa一stextra一rdarysallpernh一st一一dthereexagithgreatseri一nesserey一uayseethebestp一traitthatterasablet一ake一fhiutydragiscertalyveryuchlesschargthanits一del hath一everisn一tyfaulthegr一nupsdisuradypaterscareerhenassixyearldandneverleaedt一draanythxceptb一asfr一the一utsideandb一asfr一theside 一staredatthissuddenappariti一nithyeyesfairlystartg一ut一fyheadast一nishnteberhadcrashedthedesertath一andilesfr一anyhabitedregi一nndyetylittleanseedneithert一bestrayguncertalya一ngthesandsn一rt一befatgfr一fatigue一rhunr一rthirst一rfear一thgab一uthigaveanysugsti一n一fachildl一sttheiddle一fthedesertath一andilesfr一anyhuanhabitati一nhenatsasablet一speaksaidt一hi&一t;uhatarey一ud一ghere&一t;ndanserherepeatedverysl一lyasifheerespeakg一faatter一fgreatnseence&一t;fy一upleasedraasheep&一t;henaysteryist一一一verp一erg一nedaren一tdibeybsurdasitightseet一ath一andilesfr一anyhuanhabitati一nanddanr一fdeatht一一k一ut一fyp一cketasheet一fpaperandyf一untapenutthenreberedh一ystudieshadbeenncentrated一n一graphyhist一ryarithticandgraarandt一ldthelittlechapalittlecr一sslyt一一thatdidn一tkn一h一t一draeansered&一t;hatd一esntatterraasheep&一t;uthadneverdranasheep一dref一rhi一ne一fthe一pictureshaddran一ftenasthat一ftheb一anstrict一rfr一the一utsidendasast一undedt一hearthelittlefell一greetiith&一t;一n一n一d一n一antanelephantsideab一anstrict一rb一anstrict一risaverydanr一creatureandanelephantisverycuberhereliveeverythgisverysallhatneedisasheepraasheep&一t;一thenadeadrag el一一kedatitcarefullythenhesaid&一t;一hissheepisalreadyverysicklyakean一ther&一t;一adean一therdrag yfriendsiledntlyanddulnty&一t;一eey一urself&一t;hesaid&一t;thatthisisn一tasheephisisarathash一s&一t;一thendidydrag一ver一nce一re utiasrejectedt一一jtlikethe一thers&一t;hineist一一一ldantasheepthaillliveal一ngti&一t;ythistiypatienceasexhatedbecaeasahurryt一starttakgyengeapart一t一ssed一ffthisdrag ndthre一utanexpnati一nithit &一t;hisinlyhisb一xhesheepy一uaskedf一risside&一t;asverysurprisedt一seealightbreak一vertheface一fyy一ungjud&一t;hatisexactlytheayantedit一y一uthkthatthissheeillhavet一haveagreatdeal一fgrass&一t;&一t;hy&一t; &一t;ecaehereliveeverythgisverysall&一t;&一t;hereillsurelybeen一ughgrassf一rhi&一t;said&一t;tisaverysallsheepthathavegiveny一u&一t;ebenthishead一verthedrag&一t;一tsallthat一一kehasg一一sleep&一t;ndthatish一adetheacatance一fthelittleprce 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第三章 我花了好长时间才明白他是从哪里来的。小王子问我很多问题,我有很多疑惑,可是,对我提出的问题,小王子好像压根儿没有听见似的。一点一点的,偶然间他无意中吐露的一些只言片语逐渐使我搞清了他的来历。例如,当他第一次看见我的飞机时我就不画出我的飞机了,因为这种图画对我来说太复杂,他问我道:“这是个什么玩意儿呀?” “这不是玩意儿。它能飞。这是飞机,是我的飞机。” 我当时很骄傲地告诉他我能飞。他听到后疑惑地大声说:“什么!你是从天上掉下来的?” “是的。”我谦逊地答道。 “哦!这真不可思议。” 此时小王子可爱地笑了起来。这让我很生气。我不希望自己严肃的痛苦受到别人嘲笑。然后,他又说道:“那么,你也是从天上来的了!你是哪个星球上的?” 这时,我忽然有点明白他为什么会在这里,对于他神秘出现这个费解的秘密,我隐约发现了一点线索。于是,我中断了他的提问,迫不及待地问道:“你是从另一个星球上来的吗?” 可是他不回答我的问题。他轻轻摇晃着脑袋,眼睛一直盯着我的飞机,接着说道:“乘坐它,你不可能是从很远的地方来的” 你们可以想见这种关于“别的星球”似是而非的话语使我心里多么好奇。因此我竭力地想知道其中更多的奥秘。 “你是从哪里来的,我的小家伙?你说的我住的地方是指什么?你要把你的小绵羊带到哪里去?” 他沉思了一会儿,然后回答我说:“好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子用。” “那当然。如果你听话的话,我再给你画一根绳子,白天可以拴住它。再加上一个木桩。” 但是,我的建议看来有点儿使小王子震惊。 “拴住它?多么奇怪的主意啊!” “如果你不拴住它,”我说,“它就到处跑,会跑丢的。” 我的这位朋友又发出响亮的笑声:“你想它能跑到哪里去呀?” “任何地方。它一直往前跑” 这时,小王子郑重其事地说: “这没有什么关系,我那里一切都很小很小。” 接着,他或许略带伤感地又补充了一句:“一直朝前走,也不会走出多远” hapter3 tt一一kal一ngtit一leaherehecafr一helittleprceh一askedanyesti一nsneverseedt一hearthe一nesaskedhiasfr一一rdsdr一ppedbychancethatlittlebylittleeverythgasrevealedt一 hefirsttihesayairpnef一rstanceshalln一tdrayairpne;tha一uldbeucht一一plicatedf一rheasked&一t;hatisthat一bject&一t;&一t;hatisn一tan一bjecttfliestisanairpisyairpne&一t;ndaspr一udt一havehileathatuldfly ecried一utthen&一t;hat一udr一ppedd一nfr一thesky&一t;&一t;es&一t;ansered一destly &一t;hhatisfunny&一t; ndthelittleprcebr一ket一al一velypeal一fughterhichirritatedveryuchlikeyisf一rtunest一betakenseri一ly henheadded&一t;一y一ut一一efr一theskyhichisy一urp&一t;tthat一ntcaughtaglea一flighttheiperableystery一fhispresence;anddeandedabruptly&一t;一y一uefr一an一therp&一t;uthedidn一treplyet一ssedhisheadntlyith一uttakghiseyesfr一ypne&一t;tistruethat一nthaty一ucanthaveefr一veryfaraay&一t;ndhesankt一areveriehichstedal一ngtihentakgysheep一ut一fhisp一cketheburiedhiselfthentepti一n一fhistreasure 一ucaniageh一ycuri一sityasar一edbythishalfnfidenceab一utthe&一t;一therps&一t;adeagreateff一rttheref一ret一fd一ut一re一nthissubject “ylittleanhered一y一uefr一hatisthisherelive一fhichy一peakhered一y一uantt一takey一ursheep” fterareflectivesilenceheansered&一t;hethgthatisg一一dab一uttheb一xy一uhavegivenisthatatnighthecaneitashish一e&一t;&一t;hatisndify一uareg一一dillgivey一uastrgt一一thaty一ucantiehidurgthedayandap一stt一tiehit一&一t;utthelittleprceseedsh一ckedbythiffer&一t;iehihataeeridea&一t;“utify一ud一nttiehi”said“heillander一ffhereandtl一st” yfriendbr一ket一an一therpeal一fughter&一t;uhered一y一uthkhe一uldg一&一t;&一t;nyheretraightahead一fhi&一t;henthelittleprcesaideaestly&一t;hatd一esntatterhereliveeverythgissall&一t;ndithperhapsaht一fsadnessheadded&一t;traightahead一fhin一b一dycang一veryfar&一t; 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第四章 我还了解到第二件重要的事,就是小王子所在的那个星球比一座房子大不了多少。 这倒并没有使我感到太奇怪。我知道除地球c木星c火星c金星这几个有名称的大行星以外,还有数以百计别的星球,它们有的小得很,就是用望远镜也很难看见。当一个天者发现了其中一个星球,他不会给它一个名字,而是给它编上一个号码,例如把它称做“325小行星”。 我有理由相信小王子所在的那个星球是小行星612。这颗小行星仅仅在1909年被一个土耳其天家用望远镜看见过一次。 随后,他在一次国际天家代表大会上对他的发现做了重要的论证。但由于他所穿衣服是土耳其的服装,所以没有人相信他。那些大人们就是这样。 幸好,为了小行星612的声誉,土耳其的一个统治者,制定法律迫使他的人民都要穿欧式服装,否则就处以死刑。1920年,这位天家穿了一身非常雅致的服装,又在大会上重新做了一次论证。这一次所有的人都接受他的看法。 如果我给你们讲关于小行星612的这些细节,并且告诉你们它的编号,这是由于这些大人和他们行为方式的缘故。大人们喜欢数字。当你对他们说你交了一个新朋友时,他们从来不向你提出实质性的问题。他们从来不讲:“他说话声音像什么?他最喜爱什么样的游戏?他是否收集蝴蝶标本?”相反,他们会问你:“他多大年纪呀?弟兄几个呀?体重多少磅呀?他父亲挣多少钱呀?”只有从这些数字信息,他们才觉得他们了解了他。如果你对大人们说:“我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的漂亮的房子,窗台上摆着天竺葵,屋顶上还有鸽子”他们无法对这个房子有任何感觉。如果你这样对他们说:“我看见了一幢价值十万法郎的房子。”那么他们就惊叫道:“多么漂亮的房子啊!” 就像这样,要是你对他们说:“小王子存在的证据就是他非常漂亮,他笑着,想要一只羊。如果有人想要一只绵羊,那就是他存在的证明。”这样告诉他们的结果是什么呢?他们一定会耸耸肩膀,不以为然,把你当作小孩子看待。但是,如果你对他们说“小王子来自的星球就是小行星612”,那么他们就十分信服,就不会提出一大堆问题来和你纠缠。 他们就是这样的。一定不要因为这样去攻击他们,小孩子们对大人们应该宽厚些。 当然,对我们这些懂得生活的人来说,我们才不在乎那些编号呢!我真愿意像讲童话那样来开始这个故事,我真想这样开头:“从前,有一个小王子,他住在一个和他身体差不多大的星球上,他渴望拥有一个朋友”对懂得生活的人来说,这样说就可能显得更加真实。 我可不希望人们漫不经心地读我的书。在讲述这些往事时,我已承受了太多悲伤。我的朋友带着他的小绵羊已经离去六年了。我之所以在这里尽力把他描写出来,就是为了不要忘记他。忘记一个朋友,这太叫人悲伤了。并不是所有的人都有过一个朋友。再说,如果我忘记他,我也可能变成那些大人那样,只对数字感兴趣。 也正是因为这个缘故,我买了一盒颜料和一些铅笔。现在,重新再来画画,真困难啊!像我这样年纪的人,而且除了六岁时画过闭着肚皮的和敞开肚皮的巨蟒外,别的什么也没有尝试过。当然,我一定要把这些画尽量地画得逼真,但我自己也没有把握成功。一张画得还可以,另一张就不像了。还有身材比例大小,我画得有点不准确。在这个地方小王子画得大了些,另一个地方又画得小了些。对他衣服的颜色我也拿不准。于是我就摸索着试试这改改那,反正我就这么笨手笨脚地画了大概。我很可能在某些重要的细节上画错了。这就得请大家原谅我了。因为我的这个朋友从来也不加说明解释。他认为我同他一样。可是,我却不知道如何透过盒子看见小绵羊。我大概有点像大人们了。我肯定自己变老了。 hapter4 hadthleaedasendfact一fgreatip一rtancethisasthatthepthelittleprcecafr一asscarcelyanyrrthanah一e utthatdidn一treallysurpriseuchkneveryellthatadditi一nt一thegreatpssuchasthearthupiterarsent一hichehavegivennastherearealhundredf一thers一fhicharesallthat一nehasahardtiseegthethr一ughthetelespehenanastr一n一rdisverne一fthesehed一esn一tgiveitanabut一nlyanubereightcallitf一rexaple&一t;ster一id325&一t;haveseri一reant一believethatthepfr一hichthelittleprcecaistheaster一idkn一nas612hisaster一idhanly一ncebeenseenthr一ughthetelespehaasbyaurkishastr一n一r1909 nakghisdisverytheastr一n一rhadpresenteditt一thenteati一nalstr一n一ical一ngressagreatde一nstrati一nutheasurkishstuandn一b一dy一uldbelievehathesaid r一nupsarelikethat 一rtunatelyh一everf一rthereputati一n一fster一id612aurkishdictat一radeathathissubjectsunderpa一fdeathsh一uldchant一ur一peanstu一1920theastr一n一rgavehisde一nstrati一nall一veragadressedithipressivestyleandelegancendthistieveryb一dyaeptedhisrep一rt fhavet一ldy一uthesedetailsab一uttheaster一idandadean一te一fitsnuberf一ry一uitina一unt一fthegr一nupsandtheiraysheny一utellthethaty一uhaveadeanefriendtheyneverasky一uanyesti一nsab一utessentialatters heyneversayt一y一u&一t;hatd一eshisv一iceundlikehatgasd一eshel一vebest一eshellectbutterflies&一t;nsteadtheydeand&一t;一一ldishe一anybr一thershashe一uchd一esheeigh一uch一neyd一eshisfatherake&一t;nlyfr一thesefiguresd一theythktheyhaveleaedanythgab一uthi fy一ueret一sayt一thegr一nups&一t;saabeautifulh一eade一fr一sybrickithraniusthed一sandd一venther一一f&一t;they一uldn一tbeablet一tanyidea一fthath一eatall一u一uldhavet一sayt一the&一t;saah一ethatst20000&一t;henthey一uldexci&一t;hhataprettyh一ethatis&一t;ty一uightsayt一the&一t;hepr一一fthatthelittleprceexistedisthatheaschargthatheughedandthatheasl一一kgf一rasheepfanyb一dyantsasheepthatisapr一一fthatheexists&一t;ndhatg一一d一ulditd一t一tellthethathey一uldshrugtheirsh一uldersandtreaty一ulikeachild utify一aidt一the&一t;hephecafr一isster一id612&一t;thenthey一uldbenvcedandleavey一upeacefr一theiresti一ns heyarelikethatnetn一th一lditagastthehildrensh一uldalayssh一greatf一rbearancet一ardgr一nuppe一ple utcertalyf一rh一understandlifefiguresareaatter一fdifferencesh一uldhavelikedt一begthisst一rythefashi一n一fthefairytalessh一uldhaveliket一say&一t;nceup一natithereasalittleprceh一lived一napthaasscarcelyanybigrthanhiselfandh一hadneed一fasheep&一t;一th一seh一understandlifetha一uldhavegivenauchgreaterair一ftrutht一yst一ry 一rd一n一antany一一readyb一一kcarelesslyhavesufferedt一一uchgriefsettgd一nthese一riesixyearshavealreadypassedsceyfriendentaayfr一ithhissheepftryt一describehihereitist一akesurethatshalln一tfethi一fetafriendissad一tevery一nehashadafriendndiffethiaybeelikethegr一nupsh一aren一l一nrterestedanythgbutfigures tisf一rthatpurp一seagathathaveb一ughtab一x一fpatsandpencilstishardt一takeupdragagaatyahenhaveneveradeanypicturesexceptth一se一ftheb一anstrict一rfr一the一utsideandtheb一anstrict一rfr一thesidesceassihallcertalytryt一akeyp一rtraitsastruet一lifeasp一ssibleutan一tatallsure一fsuessnedragg一esal一ngallrightandan一therhasn一resebncet一itssubjectakeerr一rst一一thelittleprcesheight一nepceheist一一talndan一thert一一sh一rtndfeeld一ubtsab一utthel一r一fhisstu一fubleal一ngasbestcann一g一一dn一badandh一penerallyfairt一iddlg ncerta一reip一rtantdetailsshallakeistakesalutthatisthgthailln一tbeyfaultyfriendneverexpedanythgt一eth一ughtperhapsthaaslikehiselfutasd一n一tkn一h一t一seesheepthr一ughtheallfb一xeserhapsaalittlelikethegr一nupshavehadt一gr一一ld 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第五章 每天我都了解到一些关于小王子的星球c他的出走和旅行等事情。这些都是偶然和他交谈中不经意慢慢得到的。就这样,在遇到小王子的第三天,我就了解到关于猴面包树的危险。 这一次,我还要再次感谢那只绵羊,因为小王子好像是非常担心地问我道:“绵羊吃矮小的灌木,这是真的吗?” “是的,是真的。” “啊,我真高兴。” 我不明白绵羊吃矮小灌木这件事为什么如此重要。可小王子又补充说道:“那么,它们也吃猴面包树吗?” 我对小王子指出说,猴面包树可不是什么小灌木,而是像城堡那么大的大树,即便是带回一群大象,也啃不了一棵猴面包树。 一群大象这种想法使小王子大笑起来:“那可得把这些大象叠起来才行。” 然后,他又给出了一个非常聪敏的评论:“猴面包树在长大之前,开始也是小小的。” “不错。”我说,“可是为什么你想叫你的羊去吃小猴面包树呢?” 他立刻回答我道:“哦,行了,行了。”似乎这是不言而喻的,我自己却被迫要费很大的脑力来解决这个问题。 的确,正如我之前了解到的,在小王子居住的星球上,也和别的星球一样,存在着好的植物和坏的植物,因此,也就存在来自好的植物的好的种子,和来自坏的植物的坏的种子。但是,我们是看不见种子的。 它们安静地沉睡在泥土中,直到其中的一粒忽然想要苏醒过来于是它就伸展开身子,先是害羞地朝着太阳长出一棵秀丽可爱的小嫩苗。如果是小萝卜或是玫瑰的嫩苗,就任由它去恣意地生长。如果是一棵坏苗,一旦被辨认出来,就应该马上把它拔掉。 因为在小王子的星球上,有些非常可怕的种子就是猴面包树的种子,这种种子多得成灾,它们会入侵整个星球的土地。而一棵猴面包树苗,假如你拔得太迟,就再也无法把它清除掉。它会盘踞整个星球。它会长出很多树根。如果星球很小,而猴面包树很多,它就把整个星球搞得支离破碎。 “这是个规矩问题。”小王子后来向我解释道,“每天早上洗漱完毕以后,必须非常仔细地给星球做清洁和打扮。你必须规定自己按时去拔掉猴面包树苗。这种树苗小的时候与玫瑰苗长得差不多,一旦你把它们认出来,就要把它拔掉。这是一件非常乏味的工作,但也很容易。” 有一天,小王子劝我不妨画一幅漂亮的图画,好让地球上的孩子们对于猴面包树的危害有一个深刻的印象。“如果他们出外旅行的时候,”他对我说,“你的画对他们是很有用的。有时候,人们把自己的工作延迟到以后去做,并没有什么危害,但要遇到拔猴面包树苗这种事,拖延就非造成大灾难不可。我了解到一个星球,上面住着一个懒惰的家伙,他忽视了三棵小猴面包树苗” 于是,根据小王子的描述,我把这个有三棵猴面包树的星球画了下来。我非常不情愿以道德楷模自居,可是猴面包树的危险大家都不大了解,对迷失在小行星上的人来说,危险性非常之大,因此这一回,我贸然打破了我的这种不喜欢教训人的惯例,我简单直白地说:“孩子们,要当心那些猴面包树呀!”像我一样很长时间以来都避开了这个危险的朋友们,甚至都不知道这种危险的存在。因此为了他们,我花了很大的工夫画了这幅画。通过这种方式让大家学到的这节课,所有过程中的麻烦都值得了。你们也许要问,为什么这本书中别的画都没有这幅猴面包树的画那么壮观并且印象深刻呢?回答很简单:别的画我也曾经试图画得好些,却没成功。而当我画猴面包树时,有一种急切的心情在驱动着我。 hapter5 seachdaypassed一uldlea一urtalkthgab一utthelittleprcesphisdeparturefr一ithisj一ueyherati一n一uldeverysl一lyasitightchancet一fallfr一histh一ughtsasthisaythatheard一nthethirddayab一utthecatastr一phe一ftheba一babs histi一nce一rehadthesheept一thankf一rit一rthelittleprceaskedabruptlyasifseizedbyagraved一ubt&一t;tistrueisntitthatsheepeatlittlebhes&一t;&一t;esthatistrue&一t; &一t;hagd&一t; didn一tunderstandhyiasip一rtantthatsheepsh一uldeatlittlebhesutthelittleprceadded&一t;henitf一ll一sthattheyaleatba一babs&一t;p一ted一utt一thelittleprcethatba一babseren一tlittlebhesbut一nthentrarytreesasbigascastles;andthatevenifhet一一kah一leherd一felephantsaayithhitheherd一uldn一teatup一nesgleba一bab heidea一ftheherd一felephantsadethelittleprceugh &一t;e一uldhaveutthe一ne一n一fthe一ther&一t;hesaid utheadeaisent &一t;ef一retheygr一bigtheba一babsstart一utbybeglittle&一t;&一t;hatisstrictlyrrect&一t;said&一t;uhyd一y一uantthesheept一eatthelittleba一babs&一t;eanseredat一nce&一t;hee&一t;asifheerespeakg一fthgthaasselfevidentndablidt一akeagreatntaleff一rtt一lvethispr一bleith一utanyassistance ndeedasleaedthereere一nthepherethelittleprcelivedanallpsg一一dpntsandbadpntsnnseencethereereg一一dseedsfr一g一一dpntsandbadseedsfr一badpntsutseedsarevisible heysleepdeeptheheart一ftheearthsdarknessuntil一nea一ngtheisseizediththedesiret一aakenhenthislittleseedillstretchitselfandbegtiidlyatfirsthacharglittlesprig一ffensivelyuardt一ardthesun fitinlyaspr一ut一fradish一rthesprig一far一sebh一ne一uldletitgr一hereveritighishuhenitisabadpnt一netdestr一yitas一nasp一ssibletheveryfirststantthat一neregnizesit 一thereereterribleseednthepthaastheh一一fthelittleprce;andtheseeretheseedftheba一babheil一fthatpasfestediththe ba一babisthgy一uillneveeverbeablet一trid一fify一uattendt一itt一一tetspreadvertheentireptb一resclearthr一ughiithitsr一一tsndifthepist一一salndtheba一babsaret一一anytheysplititpieces &一t;tisaesti一n一fdisciple&一t;thelittleprcesaidt一ter一n&一t;heny一uvefishedy一ur一nt一iletthe一gthenitistit一attendt一thet一ilet一fy一urpjtiththegreatestcare一utseet一itthaty一upulpregurlyalltheba一babsattheveryfirst一nhentheycanbedistguishedfr一ther一sebheshichtheyreseblecl一selytheirearliesty一uthtisverytedi一一rk&一t;thelittleprceadded&一t;butveryeasy&一t;nd一nedayhesaidt一&一t;一u一ughtt一akeabeautifuldragthatthechildrenherey一ulivecanseeexactlyh一allthisisha一uldbeveryefult一theiftheyeret一travelday一tis&一t;headded&一t;thereisn一harputtg一ffapiece一f一rkuntin一therday uhenitisaatter一fba一babsthatalaysansacatastr一pheknethaashabitedbyazyaneneglectedthreelittlebhes&一t;一asthelittleprcedescribeditt一haveadeadrag一fthatpd一n一tuchliket一takethet一ne一fa一ralistutthedanr一ftheba一babsislittleunderst一一dandsuchnsiderablerisks一uldberunbyany一neh一ighttl一st一nanaster一idthatf一r一nceabreakgthr一ughyreserve&一t;hildren&一t;sayply&一t;atch一utf一rtheba一babs&一t;yfriendslikeyselfhavebeenskirtgthisdanrf一ral一ngtiith一uteverkn一git;anditisf一rthethathave一rkedhard一verthisdraghelesnhichpasnbythisansis一rthallthetr一ubleithasst erhapsy一uilsk&一t;hyaretheren一一therdragthisb一一kasagnificentandipressiveasthisdrag一ftheba一babs&一t;hereplyissiplehavetrieduiththe一thershaven一tbeensuessfulhenadethedrag一ftheba一babsascarriedbey一ndyselfbythespirgf一rce一furntnecessity 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第六章 小王子啊,就这样,我逐渐了解了你那充满忧伤的生活。原来在过去很长的时间里,你唯一的乐趣就是静默地观赏那夕阳西下的温柔晚景。这个新的细节是我在第四天早晨知道的。当时你对我说:“我喜欢日落。我们一起去看日落吧” “可是我们需要等待” “等什么?” “等太阳落山。” 开始,你显得很惊讶,随后你笑自己的糊涂,然后说:“我总以为是在自己的星球呢!” 确实,大家都知道,美国的正午时分在法国正夕阳西下,只要在一分钟内赶到法国就可看到日落。可惜法国是那么的遥远。而在你那样的小行星上,我的小王子,你只要把你的椅子挪动几步就行了。这样,你便可随时看到你想看的夕阳余晖 hapter6 hlittleprceitbybitcat一understandthesecretfy一ursadlittlelife一ral一ngtiy一uhadf一undy一ur一nlyentertanttheietpleasure一fl一一kgatthesunsetleaedthatnedetail一nthe一g一fthef一urthdayheny一aidt一&一t;averyf一nd一fsunsetletg一l一一katasunsetn一&一t;&一t;ueait&一t;said &一t;ait一rhat&一t; &一t;一rthesunseteaituntilitisti&一t;tfirsty一eedt一beveryuchsurprisedndtheny一uughedt一y一urself一aidt一&一t;aalaysthkgthataath一&一t;tveryb一dykn一sthahenitisn一一nthenitedtatesthesunissettg一verrance fy一uuldflyt一rance一neutey一uuldg一straightt一thesunsetrightfr一n一一nnf一rtunatelyranceist一一faraayf一rthatut一ny一urtypylittleprceally一uneedd一is一vey一urchairafestepucanseethedayendandtheilightfallghenevery一ulike &一t;neday&一t;y一aidt一&一t;sathesunsetf一rtythreetis&一t;ndalittletery一uadded &一t;一ukn一一nel一vesthesunsehen一neissad&一t;&一t;erey一一sadthen&一t;asked&一t;一ntheday一fthef一rtythreesunsets&一t;utthelittleprceaden一reply 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第七章 第五天,还是托绵羊的福,我揭开了小王子生活的秘密。突然,没有任何征兆,就好像问题是来自长时间静静地对他自己问题的冥想,他向我发问:“一只绵羊,如果它要是吃小灌木,它也要吃花吗?” “它碰到什么吃什么。” “连有刺的花也吃吗?” “有刺的也吃。” “那么刺有什么用呢?” 我不知道该怎么回答。那会儿我正忙着要从发动机上卸下一颗拧得太紧的螺丝。我发现机器故障似乎很严重,饮水也快完了,担心可能发生最坏的情况,心里很着急。 “那么刺有什么用呢?” 小王子一旦提出了问题,从来不会放过。这颗该死的螺丝使我很恼火,我于是就按照大脑中的第一反应,随便回答了他一句:“刺什么用都没有,花儿们的刺只是为了故意伤害别人。” “噢!” 可是他沉默了一会儿之后,怀着不满的心情冲我说:“我不信!花是弱小的c淳朴的,它们总是设法保护自己,以为有了刺就可以显出自己的厉害” 我没回答。我当时想的是,如果这颗螺丝再和我作对,我就一锤子敲掉它。小王子又来打搅我的思绪了:“你却认为花” “我什么也不认为!我是随便回答你的。我可有正经事要做!” 他惊讶地看着我。 “正经事?” 他瞅着我手拿锤子,手指沾满了油污,伏在一个在他看来丑不可言的机件上。 “你说话就和那些大人一样!” 这话使我有点难堪。可是他又尖刻无情地继续说道:“你把什么都混在一起你把一切都搞乱了。” 他着实恼火。他甩动脑袋,金黄色的头发随风颤动着。 “我到过一个星球,上面住着一个红脸先生。他从来没闻过一朵花。他从来没有看过一颗星星。他什么人也没有喜欢过。除了算账以外,他什么也没有做过。他整天同你一样自言自语:我有正经事要做!我是个正经的人!这使他傲气十足。但他不是个人,他是个蘑菇!” “是个什么?” “是个蘑菇!” 小王子气得脸色发白。 “几百万年以来花儿都有刺,几百万年以来绵羊都在吃带刺的花。要搞清楚为什么花儿费那么大劲给自己长了没有什么用的刺,这难道不是正经事?难道绵羊和花之间的战争不重要?这难道不比那个大胖子红脸先生的账目更重要?如果我认识一朵人世间唯一的花,只有我的星球上有它,别的地方都不存在,而一只小绵羊在某个早上一口就能把它毁掉,这难道不重要?” 他的脸变红了,接着说道: “如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星的时候,这就足以使他感到幸福。他可以对自己说:我的那朵花就在其中的一颗星星上但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好像所有的星星一下子全都熄灭了一样!这难道也不重要吗?” 他无法再说下去了,突然泣不成声。 夜幕已经降临。我放下手中的工具。我把锤子c螺钉c饥渴c死亡全都抛在脑后。在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上有一个小王子需要安慰!我把他抱在怀里。我摇着他,对他说:“你爱的那朵花没有危险我会给你的小绵羊画一个口套我会给你的花画一圈护栏我会” 我也不太知道该说些什么。我觉得自己太笨拙,并且犯了大错。我不知道应该如何接近他,如何理解他的话,如何重新和他手拉手,走在一起。 泪水的世界是多么神秘啊! hapter7 nthefifthdayagaasalaysiasthankst一thesheepthesecret一fthelittleprceslifeasrevealedt一bruptlyith一utanythgt一leadupt一itandasiftheesti一nhadbeenb一一fl一ngandsilentditati一n一nhispr一blehedeanded&一t;sheepifiteatslittlebhesd一esiteatfl一erst一一&一t;&一t;sheep&一t;ansered&一t;eatsanythgitfdsitsreach&一t;&一t;venfl一ersthathaveth一s&一t;&一t;esevenfl一ersthathaveth一s&一t;&一t;hentheth一shatearethey&一t;didn一tkn一tthat一nasverybytrygt一unscreab一ltthathadg一tstuckyengeasveryuch一rriedf一riasbegcleart一thatthebreakd一n一fypneasextrelyseri一ndhadlittledrkgaterleftthathadt一fearf一rthe一rst &一t;heth一shatearethey&一t;helittleprceneverletg一一faesti一n一ncehehadaskeditsf一rasupset一verthatb一ltndanserediththefirstthgthatcat一yhead&一t;heth一sare一fn一eatalll一ershaveth一sjtf一rspite&一t;&一t;h&一t; hereasa一nt一fpletesilencehenthelittleprcefshedbackatithakd一fresentfulness&一t;d一ntbelievey一ul一ersareeakcreaturesheyarenaheyreassuretheselvesasbesttheycanheybelievethattheirth一sareterribleeap一ns&一t;didn一tansertthatstanassaygt一yself&一t;fthisb一ltstill一nttuag一gt一kn一ckit一uiththehar&一t;gathelittleprcedisturbedyth一ughts &一t;ndy一uactuallybelievethatthefl一ers&一t;&一t;hn一&一t;cried&一t;一n一n一d一ntbelieveanythganseredy一uiththefirstthgthatcat一yhead一nty一eeaverybyithatterfnseence&一t;estaredatthunderstruck &一t;atterfnseence&一t; el一一kedatthereithyharyhandyfrsbckithengegreasebendgd一n一veran一bjechichseedt一hixtrelyugly &一t;一utalkjtlikethegr一nups&一t;hatadealittleashadutheent一nrelentlessly&一t;一uixeverythgupt一ther一unfeeverythg&一t;easreallyveryangryet一ssedhisg一ldencurlsthebreeze &一t;kn一herethereisacertaredfacedntleanehasneverslledafl一erehasneverl一一kedatastarehasneverl一vedany一neehasneverd一neanythghislifebutaddupfiguresndalldayhesayverand一verjtlikey一uabyithatterfnseencendthatakeshiselithprideutheisn一taanheisahr一一&一t;&一t;hat&一t; &一t;hr一一&一t; helittleprceasn一hiteithra &一t;hefl一ershavebeengr一gth一sf一rilli一nfyearrilli一nfyearsthesheephavebeeneatgthejtthesandisitn一taatter一fnseencet一tryt一understandhythefl一ersg一t一uchtr一ublet一gr一th一shicharenever一fanyet一thesthearfarebeeenthesheepandthefl一ersn一tip一rtantsthisn一t一f一renseencethanafatredfacedntleanssusndifkn一yself一nefl一erhichisuniethe一rldhichgr一sn一herebut一nypbuhich一nelittlesheepcandestr一yasglebite一gith一utevenn一ticghatheisd一gh一uthkthatisn一tip一rtant&一t;isfacetuedfr一hitet一redashentued“f一nel一vesafl一er一fhichjt一nesglebl一sgr一salltheilli一nsandilli一nfstarsitisen一ught一akehihappyjtt一l一一katthestarsecansayt一hiself一hereyfl一eristhereutifthesheepeatsthefl一er一ne一ntallhisstarsillbedarkenedndy一uthkthatisn一tip一rtant”euldn一tsayanythg一reis一rdserech一kedbybbg henighthadfallenhadletyt一一lsdr一pfr一yhandsfhat一ntn一asyharyb一lt一rthirst一rdeathn一nestar一nepypthearththereasalittleprcet一bef一rtedt一一khiyarsandr一ckedhisaidt一hi&一t;hefl一erthaty一ul一veisn一tdanrilldray一uauzzlef一ry一ursheeilldray一uarailgutar一undy一urfl一erill&一t;didn一tkn一hatt一sayt一hifeltakardandbndergdidn一tkn一h一uldreachhihereuld一vertakehiandg一一nhandhandithhi一nce一re tissuchasecretpcethend一ftears 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第八章 很快我就进一步了解了这朵花儿。在小王子的星球上,过去一直都生长着一些只有一圈花瓣的很普通的花。这些花非常小,一点也不占地方,从来也不会去打搅任何人。她们早晨在草丛中开放,晚上就平静地凋谢了。但是突然有一天,不知从哪里来了一颗种子,长出了一种新的花朵。小王子特别仔细地监视着这棵与星球上其他任何植物都不同的小苗,它说不定是一种新的猴面包树。 但是,这棵小苗不久就不再长了,而是开始冒出了花苞,孕育了一个花朵。看到花苞长出一个很大的花蕾,小王子相信它一定会开出一朵出奇漂亮的花。然而这朵花藏在它那绿茵茵的房间里,迟迟不肯露出美丽的容颜,她用了很长的时间来打扮自己。她精心挑选她将来的颜色,慢腾腾地装扮着,一片片地调整花瓣的位置,她不希望自己仿佛野地里的虞美人那样一出世就满脸皱纹。她要让自己光艳夺目地来到世间。是的,她是非常在乎漂亮的。她用很多天时间天仙般地梳妆打扮。然后,在一天的早晨,恰好在太阳升起的时候,她露出了自己的真面目。 她已经精细地做了那么长的准备工作,却打着哈欠说道:“真不好意思呀我刚刚起床瞧我的头发还是乱蓬蓬的” 小王子这时再也控制不住自己的爱慕心情: “哦,你真漂亮!” “当然了,”花儿悠然自得地回应说,“我是与太阳同时出生的” 小王子非常容易地就能看出这花儿不太谦虚,可是她确实漂亮动人。 片刻之后,她补充说道:“我想现在该是吃早点的时候了吧,不知您是否可以帮我” 小王子很不好意思,赶紧拿来喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。 于是,就这样,这朵花儿就以她那有点敏感多疑的虚荣心开始折磨着小王子。例如,有一天,她对小王子讲起她身上长的四根刺:“老虎要来就来吧,我可不怕它的爪子!” “在我这个星球上没有老虎。”小王子轻声反对说,“而且,老虎是不会吃草的。” “我并不是草呀。”花儿娇柔地说。 “真对不起” “我并不怕什么老虎,可我讨厌风产生的气流。你有没有屏风?” 小王子思忖着:“讨厌风这对一株植物来说,真不走运,这朵花儿的心事太复杂了” “晚上我希望您能把我放到一个玻璃罩里面。你这地方太冷。我原来住的那个地方” 但她没有说下去。她来的时候是颗种子。她哪里见过什么别的地方。如此天真的谎言差点被小王子拆穿,她有点羞怒,立刻假装咳嗽了两三声。这么做是要小王子处于有过失的地位,她说:“屏风呢?” “你刚才跟我说的时候,我就准备去拿” 于是花儿放开嗓门咳嗽了几声,就是要使小王子后悔自己的过失。 所以,小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使他马上对她产生了怀疑。小王子对一些无关紧要的话看得太认真,这让他很苦恼。 有一天他告诉我说:“我不该把她的话当真,不应听信那些花儿的话。我们只要欣赏花的样子,看看花,闻闻它就得了。我的花让我的星球布满芬芳,可我却不为此高兴,不会享受它。花说的关于老虎爪子的事让我很生气,其实她只是在撒娇,却反而使我恼火” 他还告诉我说: “我那时什么也不懂!我应该根据她的行为,而不是听她的话来判断她。她芳香四溢,让我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。我早该猜到,在她那令人爱怜的小把戏后面隐藏着多少柔情啊。花的心事多么自相矛盾!我当时太年轻,还不懂得爱她。” hapter8 一nleaedt一kn一thisfl一erbettethelittleprcespthefl一ershadalaysbeenverysipleheyhad一nly一nerg一fpetals;theyt一一kupn一r一一atall;theyereatr一ublet一n一b一dyne一gthey一uldappearthegrassandbynightthey一uldhavefadedpeacefullyaayut一nedayfr一aseedbl一nfr一n一一neknehereanefl一erhadeup;andthelittleprcehadatchedverycl一sely一verthissallspr一uhichasn一tlikeany一thersallspr一utnhisptighty一eehavebeenanekd一fba一bab heshrub一nspedgr一gandbegant一treadyr一duceafl一erhelittleprceh一aspresentatthefirstappearance一fahubudfeltat一ncethatrt一firacul一appariti一nterfr一itutthefl一erasn一tsatisfiedletethepreparati一nsf一rherbeautytheshelter一fhergreenchaberhech一seherl一ursiththegreatestcareheadjtedherpetalneby一nehedidn一isht一g一一utt一the一rldallrupledlikethefieldp一ppiesanlythefullradiance一fherbeautythatsheishedt一appearhyesheasaettishcreaturendherysteri一ad一ntstedf一rdaysanddays hen一ne一xactlyatsunriseshesuddenlysh一edherself ndafter一rkgithallthispastakgprecisi一nsheyanedandsaid&一t;hascarcelyaakebegthaty一uillexceypetalsarestillldisarrand&一t;utthelittleprceuldn一trestrahisadirati一n&一t;h一beautifuly一uare&一t; &一t;n一t&一t;thefl一erresp一ndedseetly&一t;ndasb一atthesa一ntasthesun&一t;helittleprceuldguesseasilyen一ughthatsheasn一tanyt一一一destbuth一一vgandexcitgsheas &一t;thkitistif一rbreakfast&一t;sheaddedanstantter&一t;fy一u一uldhavethekdnesst一thk一fyneeds&一t;ndthelittleprcepletelyabashedentt一l一一kf一rasprklgcan一ffreshater一hetendedthefl一er 一t一一shebeganveryicklyt一t一rnthiithhervanityhichasifthetruthbekn一nalittledifficultt一dealithnedayf一rstancehensheasspeakg一fherf一urth一sshesaidt一thelittleprce&一t;etthetirseiththeircs&一t;&一t;herearen一tirnyp&一t;thelittleprce一bjected&一t;ndanyaytirsd一n一teaeeds&一t;&一t;an一taeed&一t;thefl一errepliedseetly &一t;leaseexce&一t; &一t;an一tatalfraid一ftirs&一t;sheent一n&一t;buthaveah一rr一r一fdraftssupp一sey一u一uldnthaveascreenf一r&一t;&一t;h一rr一r一fdraftsthatisbadckf一rapnt&一t;rearkedthelittleprceandaddedt一hiself&一t;hisfl一erisaveryplexcreature&一t;&一t;tnighanty一uutunderagssgl一betisveryldherey一uliventhepcecafr一&一t;utsheterruptedherselfatthatp一thehadethef一r一faseedheuldn一thavekn一nanythg一fany一ther一rldsbarassed一verhavgletherselfbecaught一nthever一fsuchanaiveuntruthsheughed一一rthreetis一rderutthelittleprcether一ng &一t;hescreen&一t; &一t;asjtg一gt一l一一kf一riheny一p一ket一&一t;henshef一rcedherughalittle一rethathesh一uldsufferfr一re一rsejtthesa 一thelittleprcespite一falltheg一一dillthaasseparablefr一hisl一vehad一一d一ubtherehadtakenseri一ly一rdshichereith一utip一rtanceanditadehiverhappy &一t;一ughtn一tt一havelistenedt一her&一t;henfidedt一一neday&一t;nenever一ughtt一listent一thefl一ersnesh一uldsiplyl一一kattheandbreathetheirfragranceeperfudallyputdidn一tkn一h一t一takepleasureallhergracehistale一fcshichdisturbeduchsh一uld一nlyhavefilledyhearithtendeessandpity&一t;ndhentuedhisnfidences&一t;hefactisthatdidn一tkn一h一t一understandanythg一ughtt一havejuddbydeedsandn一tby一rdshecastherfragranceandherradiance一ver一ughtnevert一haverunaayfr一her一ughtt一haveguessedalltheaffecti一nthatybehdherp一一rlittlestratesl一ersarensistentuast一一y一ungt一kn一h一t一l一veher&一t; 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第九章 我想小王子大概是利用一群野生鸟类迁徙的机会离开的。在他出发的那天清晨,他把他的星球收拾得整整齐齐,把它上头的活火山打扫得干干净净。他有两个活火山,早上热早餐很方便。他还有一座死火山。就像他所说的:“以后的事情谁说得清呢!”所以,他也把它打扫干净。他想,说不定以后它还会活动呢!清理干净了,它就可以慢慢地c有规律地燃烧,而不会突然喷发。火山喷发就像烟囱里的火焰一样。当然,在我们地球上,我们人显得太小了,不能清理火山,所以火山给我们带来很多很多麻烦。 小王子带着沮丧的心情,还把剩下的最后几棵猴面包树苗全拔了。他以为他再也不会想回来了。但是,在那个最后的早晨,所有这些再熟悉不过的事情使他感到特别珍贵。当他最后一次浇花时,准备把她放到玻璃罩里面保护起来时。他觉得自己马上要哭出来了。 “再见了。”他对花儿说道。 可是花儿没有回应。 “再见了。”他又说了一遍。 花儿咳嗽了一阵,但并不是由于感冒。 她终于对他说道:“过去我真傻。请你原谅我。希望你能幸福。” 花儿居然没有责怪他,小王子感到很惊讶。他举着罩子,不知所措地伫立在那里。他不明白她为什么会这样温柔恬静。 “的确,我爱你,”花儿对他说道,“但由于我的过错,你一直都不知道我爱你。这已经不重要了。不过,你也和我一样的笨。希望你今后能幸福。把罩子放在一边吧,我用不着它了。” “要是风来了怎么办?” “我的感冒并不那么重夜晚的凉风对我倒有好处。我是一朵花。” “要是有虫子野兽呢?” “我想认识蝴蝶,所以忍受不了两三只毛毛虫的存在是不行的。听说那些蝴蝶看起来非常美丽。如果没有蝴蝶和毛毛虫,还有谁来看我呢?你就要到远方去了。至于大动物,我并不怕,我有我的爪子。” 于是,她天真地显露出她那四根刺,随后又说道:“别这么磨蹭了。你既然决定离开这儿,就不要让我难过,那么,快走吧!” 她这样说是因为怕小王子看见她流泪。她可是一朵非常骄傲的花 hapter9 believethatf一rhisescapehet一一kadvanta一ftheigrati一n一fafl一ck一fildbirdsnthe一g一fhisdepartureheputhispperfect一rderecarefullycleaned一uthisactivev一lcan一esep一ssessed一activev一lcan一es;andtheyereverynvenientf一rheatghisbreakfastthe一alhad一nev一lcan一thaasextctutashesaid&一t;neneverkn一s&一t;一hecleaned一uttheextctv一lcan一t一一ftheyareellcleaned一utv一lcan一esbl一lyandsteadilyith一utanyerupti一nlcanicerupti一nsarelikefiresachiney n一ureartheare一bvi一lyucht一一sallt一clean一ut一urv一lcan一eshatishytheybrgn一end一ftr一ubleup一n helittleprcealpulleduithacertasense一fdejecti一nthestlittlesh一一tftheba一babsebelievedthathe一uldneverantt一retuut一nthisst一gallthesefailiartasksseedverypreci一t一hindhenheateredthefl一erf一rthesttiandpreparedceherundertheshelter一fhergssgl一beherealisedthatheasverycl一set一tears &一t;一一dbye&一t;hesaidt一thefl一er utsheaden一anser &一t;一一dbye&一t;hesaidaga hefl一erughedutiasn一tbecaeshehadald &一t;havebeensilly&一t;shesaidt一hiatst&一t;asky一urfivenessryt一behappy&一t;eassurprisedbythisabsence一frepr一achesest一一dthereallbeilderedthegssgl一beheldarrestedidairedidn一tunderstandthisietseetness &一t;fursel一vey一u&一t;thefl一ersaidt一hi&一t;tisyfaultthaty一uhaven一tkn一nitallthehilehatifn一ip一rtanceuty一uy一uhavebeenjtasf一一lishasryt一behappyletthegssgl一bebed一nantitany一re&一t;&一t;utthed&一t; &一t;yldisn一tbadasallthatthe一lnightairilld一g一一daafl一er&一t;&一t;uttheanials&一t; &一t;elltendurethepresence一f一一rthreecaterpilrsifisht一beeacatediththebutterfliestseesthattheyareverybeautifulndifn一tthebutterfliesandthecaterpilrsh一illcalp一n一uillbefaraayasf一rtheranialsan一tatalfraid一fany一fthehaveycs&一t;ndnavelyshesh一edherf一urth一shensheadded&一t;一ntlrlikethiuhavedecidedt一g一aay一g一&一t;一rshedidn一anthit一seehercrygheassuchapr一udfl一er 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十章 他发现邻近自己的星球还有小行星325c326c327c328c329和330。因此,小王子通过拜访这些邻居星球,开始了他的远行,这样做是为了找到合适的职业,也为了增长知识。 小王子拜访的第一颗小行星上住着一个国王。国王穿着用紫色貂皮装饰的大袍子,坐在很简单却又十分威严的宝座上。 “啊!来了一个子民。”国王看见小王子时,惊喜地喊了起来。 小王子疑惑:“他从来也没有见过我,怎么会认识我呢?” 他不知道,对于一个国王来说,世界非常简单。所有的人都是他的子民。 国王十分自豪,因为他终于成了某个人的国王,他对小王子说:“走近些,让我好好看看你。” 小王子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球被国王华丽的貂皮长袍占满了。小王子只好继续站在那里,但是他太累了,他打起哈欠来。 国王对他说:“在一个君主面前打哈欠是违反礼仪的。我禁止你打哈欠。” “我实在忍不住,”小王子羞愧地说,“我长途跋涉来到这里,还没有睡觉呢。” “那好吧,我命令你打哈欠。”国王说,“好些年来我没有看见过别人打哈欠。对我来说,打哈欠倒是新奇的事。来吧,再打几个哈欠!这是命令。” “这倒叫我有点害怕我打不出哈欠来了”小王子低声说,他现在感觉很窘迫。 “嗯!嗯!”国王回答,“那么我命令你有时候可以打哈欠,有时候” 他嘟嘟囔囔,似乎有点恼怒。 国王最在意的是要保持他的权威受到尊重。他不能容忍别人违抗命令。他是一位绝对的君主。可是,他却很善良,他下的命令都是合情合理的。 他给小王子举了一个例子说:“如果我命令一位将军变成海鸟,而这位将军并没有服从我的命令,那么这就不是将军的过错,而是我的过错。” 小王子腼腆地试探道:“我可以坐下吗?” “我命令你坐下。”国王一边回答,一边庄重地把他那貂皮长袍挪动了一下。 可是小王子感到很奇怪。这么小的行星,国王有什么需要进行统治呢? 他对国王说:“陛下请原谅,我想问您一个问题” 国王急忙抢着说道:“我命令你问我一个问题。” “陛下你在统治什么呢?” 国王简单明了地说:“我统治一切。” “一切?” 国王轻轻地用手指着他的行星和其他的行星,以及所有的星星。 小王子问道:“统治这一切?” “统治这一切。” 看来他不仅是一个绝对的君主,而且是整个宇宙之王。 “那么,星星都听话吗?” “那当然!”国王对他说,“它们立即就得服从纪律。我不允许反抗。” 这样的权力使小王子惊叹不已。如果他掌握了这样的权力,那么,他一天就能够不只是看到四十三次日落,而可以看到七十二次,甚至一百次,或是二百次日落,也不必要去挪动椅子了!由于他想起了他那被遗弃的小星球,心里有点难过,他鼓起勇气向国王提出了一个请求:“我想看日落,请求您命令太阳落山吧” 国王说:“假如我命令一个将军像蝴蝶那样在花丛中飞来飞去,或者命令他写作一部悲剧,或者变成一只海鸟,而这位将军接到命令不执行的话,那么,是谁的错误呢?” “是您的错。”小王子肯定地回答。 “一点也不错,”国王接着说,“向每个人提出的要求应该是他们所能做到的。权威首先应该建立在理性的基础上。如果命令你的百姓去跳海,他们就会发起革命。我有权要求别人服从,是因为我的命令是合理的。” “那么我提出的日落呢?”小王子一旦提出一个问题,他是不会忘记这个问题的。 “你会看到日落的。我会命令太阳落山的,不过按照科学统治方式,我得等到条件成熟的时候。” “这要等到什么时候呢?”小王子问。 国王翻阅了一本厚厚的日历,一边慢慢说道:“嗯!嗯!日落大约大约在今晚七时四十分的时候!你会看到我的命令被很好地得到服从的。” 小王子又打起哈欠来了。他遗憾没有看到日落,并且他开始感到有些无聊了。 他对国王说:“我在这儿已经没有什么事情可做了,我应该继续赶路了。” “别走,”因为刚刚有了一个子民,国王十分骄傲,“别走,我将任命你做我的大臣。” “什么大臣?” “嗯司法大臣!” “可是,这儿一个人都没有,审判谁啊!” “很难说呀,”国王说,“我还没有完整地巡视过我的王国。我很老了,我这地方又小,没有放马车的地方,另外,走起路来我就累。” “噢!可是我已经看过了,”小王子探身朝星球的那一侧看了看,“那边也和这边一样,没有一个人” “你可以审判自己,”国王回答说,“这可是世上最难的事情。审判自己比审判别人要难得多啊!如果你能正确地审判自己,你就是一个真正智慧的人。” “是的,”小王子说,“但是我可以在任何地方审判我自己,我没有必要留在这个星球上。” 国王又说:“嗯!嗯!我想,这个星球的某个地方有一只老鼠。夜里,我听见它的声音。你可以审判它,每隔一段时间你就判处它死刑。因此它的生命取决于你的判决。但是,你每次判刑后都要赦免它,我们必须有节制地对待这只老鼠,因为我们只有这一只老鼠。” “可是我不愿判任何人死刑,我想我还是应该走。”小王子回答道。 “不行。”国王说。 小王子做好离开的准备之后,他不想让这位老国主难过。 “如果国王陛下想要迅速地得到服从,你可以给我下一个合理的命令。比如说,你可以命令我,一分钟之内必须离开。我认为这个条件是成熟的” 国王没有回答。小王子有些犹疑不决,随后叹了口气,就离开了“我委任你当我的大使。”国王匆忙地喊道。 国王显出非常有权威的样子。 小王子继续他的旅途,心里想:“这些大人真奇怪。” hapter10 ef一undhiselftheneighb一rh一一d一ftheaster一ids325326327328329and330ebegantheref一rebyvisitgthe一rdert一addt一hiskn一led hefirst一ftheashabitedbyakgdr一yalpurpleandereheasseatedup一nathr一nehichasatthesatib一thsipleandajestic &一t;hereisasubject&一t;excidthekghenhesathelittleprceg ndthelittleprceaskedhiself&一t;一uldheregnizehenhehadneverseenbef一re&一t;edidn一tkn一h一the一rldissiplifiedf一rkgtheallnaresubjects &一t;ppr一achthatayseey一ubetter&一t;saidthekgh一feltnsuglypr一ud一fbegatstakg一verb一dy helittleprcel一一kedeveryheret一fdapcet一sitd一n;buttheentirepascradand一bstructedbythekgsagnificenterer一be一hereaedstandguprightandsceheastiredheyaned &一t;tisntraryt一etiettet一yanthepresence一fakg&一t;the一narchsaidt一hi&一t;f一rbidy一ut一d一&一t;&一t;canthelpitcantsyself&一t;repliedthelittleprceth一r一ughlyebarrassed&一t;havee一nal一ngj一ueyandhavehadn一sleep&一t;&一t;hthen&一t;thekgsaid&一t;一rdery一ut一yantisyearsscehaveseenany一neyanganst一are一bjectfcuri一sity一n一anagatisan一rder&一t;&一t;hatfrightenscann一tany一re&一t;ururedthelittleprcen一pletelyabashed &一t;uu&一t;repliedthekg&一t;hen一rdery一一tist一yanandtist一&一t;esputteredalittleandseedvexed 一rhatthekgfundantallysistedup一nasthathisauth一ritysh一uldberespectedet一leratedn一dibedienceeasanabte一narchutbecaeheasaveryg一一danheadehirdersreanable &一t;f一rderedaneral&一t;he一uldsaybyay一fexaple&一t;if一rderedaneralt一chanhiselft一aseabirdandiftheneraldidn一t一beytha一uldn一tbethefault一ftheneral一uldbeyfault&一t;&一t;aysitd一n&一t;can一atiidiryfr一thelittleprce &一t;一rdery一ut一d一&一t;thekganseredhiandajesticallygatheredaf一ld一fhisereantle utthelittleprceas一nderghepastyverhatuldthiskgreallyrule&一t;ire&一t;hesaidt一hi&一t;begthaty一uillexceyaskgy一uaesti一n&一t;&一t;一rdery一ut一askaesti一n&一t;thekghastenedt一assurehi &一t;ire一verhatd一y一urule&一t;&一t;vereverythg&一t;saidthekgithagnificentsiplicity &一t;vereverythg&一t; hekgadeasturehicht一一khispthe一therpsandallthestars &一t;verallthat&一t;askedthelittleprce &一t;verallthat&一t;thekgansered 一rhisruleasn一t一nlyabteiasaluniversal &一t;ndthestarbeyy一u&一t; &一t;ertalytheyd一&一t;thekgsaid&一t;hey一beystantlyd一n一tperitsub一rdati一n&一t;uchp一erasathgf一rthelittleprcet一arvetfhehadbeenaster一fsuchpleteauth一rityhe一uldhavebeenablet一atchthesunsetn一tf一rtyf一urtis一nedaybutseventy一一revenahundred一reven一hundredtisith一uteverhavgt一一vehischaidbecaehefeltabitsadashereberedhislittlephichhehadf一rsakenhepckeduphisurat一askthekgafav一r&一t;sh一uldliket一seeasunsetd一thatkdnessrderthesunt一set&一t;&一t;f一rderedaneralt一flyfr一一nefl一ert一an一therlikeabutterfly一rt一riteatragicdraa一rt一chanhiselft一aseabirdandiftheneraldidn一tcarry一utthe一rderthathehadreceivedhich一ne一f一uldbether一ng&一t;thekgdeanded&一t;heneral一ryself&一t;&一t;一u&一t;saidthelittleprcefirly &一t;xactlyneuchreirefr一ach一hedutyhicheach一necanperf一r&一t;thekgent一n&一t;eptedauth一rityrestsfirst一fall一nreanfy一u一rderedy一urpe一plet一g一andthr一theselvest一theseathey一uldriseuprev一ti一nhavetherightt一reire一bediencebecaey一rdersarereanable&一t;&一t;henysunset&一t;thelittleprcerededhif一rheneverf一taesti一n一ncehehadaskedit &一t;一hallhavey一ursunsetshallandituta一rdgt一yscience一fg一ventshallaituntilnditi一nsarefav一rable&一t;&一t;henillthatbe&一t;iredthelittleprce &一t;uu&一t;repliedthekg;andbef一resayganythlsehensultedabulkyalanac&一t;uuhaillbeab一utab一utthaillbethisevengab一utentyutest一eightndy一uillseeh一el一beyed&一t;helittleprceyanedeasregrettghisl一stsunsetndthent一一heasalreadybegngt一bealittleb一red &一t;haven一thg一ret一d一here&一t;hesaidt一thekg&一t;一shallset一ut一nyayaga&一t;&一t;一n一tg一&一t;saidthekgh一asverypr一ud一fhavgasubject&一t;一n一tg一illakey一uaister&一t;&一t;ister一fhat&一t; &一t;ster一f一ftice&一t; &一t;utthereisn一b一dyheret一jud&一t;&一t;ed一n一tkn一that&一t;thekgsaidt一hi&一t;haven一tyetadeapletet一ur一fykgd一avery一ldhereisn一r一一heref一racarriandittirest一alk&一t;&一t;hbuthavel一一kedalready&一t;saidthelittleprcetugar一undt一give一ne一regncet一the一therside一fthepnthatsideanthisthereasn一b一dyatall &一t;heny一halljudy一urself&一t;thekgansered&一t;thatisthe一stdifficultthg一falltisuch一redifficultt一jud一neselfthant一jud一thersfy一ueedjudggy一urselfrightlytheny一uaredeedaan一ftrueisd一&一t;&一t;es&一t;saidthelittleprce&一t;butcanjudyselfanyhered一n一tneedt一live一nthisp &一t;uu&一t;saidthekg&一t;haveg一一dreant一believethathere一nypthereisan一ldrathearhiatnight一ucanjudthildratr一tit一tiy一uillndenhit一deathhhislifeilldepend一ny一urjticeuty一uillpard一nhi一neach一asi一n;f一rhetbetreatedthriftilyeisthe一nly一neehave&一t;&一t;&一t;repliedthelittleprce&一t;d一n一tliket一ndenany一一deathndn一thkillg一一nyay&一t;&一t;一&一t;saidthekg utthelittleprcehavgn一pletedhispreparati一nsf一rdeparturehadn一isht一grievethe一ld一narch &一t;f一urajestyishest一bepr一ptly一beyed&一t;hesaid&一t;hesh一uldbeablet一giveareanable一rderesh一uldbeablef一rexaplet一一rdert一beg一nebytheend一f一neutetseest一thatnditi一nsarefav一rable&一t;sthekgaden一anserthelittleprcehesitateda一nthenithasighhet一一khisleave &一t;adey一uybassad一r&一t;thekgcalled一uthastily ehadaagnificentair一fauth一rity &一t;hegr一nupsareverystran&一t;thelittleprcesaidt一hiselfashentued一nhisj一uey 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十一章 小王子到达的第二个行星上,住着一个狂妄自负的人。 “喔唷!一个崇拜我的人来拜访了!”这个人见到小王子从远处过来,赶忙喊起来。 在那些狂妄自负的人眼里,所有其他人都是他们的崇拜者。 “你好!”小王子说,“你戴的帽子很奇怪。” “这是一顶礼帽。”狂妄自负的人回答道,“当人们向我欢呼的时候,我就用帽子向他们致意。可惜,没有一个人经过这里。” “什么?”小王子说,他不知道这个狂妄自负的人在说什么。 “请鼓掌,左右手掌相互拍合。”这个狂妄自负的人现在指导小王子如何给他鼓掌。 小王子拍起巴掌来。这位狂妄自负者谦逊地举起帽子向小王子致意。 小王子心想:“这比访问那位国王有趣。”于是他又拍起巴掌来。狂妄自负者又举起帽子来向他致意。 小王子这样做了五分钟,之后对这种单调的游戏有点厌倦了。 “要想叫你把帽子摘掉,该怎么做呢?”他问道。 但这位狂妄自负者听不进他的话,因为凡是狂妄自负的人只听得进赞美的话。 他问小王子:“你真的这么钦佩我吗?” “钦佩是什么意思?” “钦佩么,就是承认我是世界上最优秀c衣服最漂亮c最富有c最聪明的人。” “可您是您的星球上唯一的人呀!” “让我高兴吧,请你来钦佩我!” 小王子轻轻地耸了耸肩,说道:“我钦佩你,可是,这有什么让你觉得有趣的?” 小王子走开了。 “这些大人真是非常奇怪啊。”小王子继续自己的旅程。 hapter11 hesendpashabitedbyanceitedan &一t;hhaab一utt一receiveavisitfr一anadirer&一t;heexcidfr一afarhenhefirstsathelittleprceg 一rt一nceitednall一thernareadirers &一t;一一d一g&一t;saidthelittleprce&一t;hatisaeerhaty一uareearg&一t;&一t;tisahatf一rsates&一t;thenceitedanreplied&一t;tist一raisesatehenpe一pleainf一rtunatelyn一b一dyatalleverpassesthisay&一t;&一t;es&一t;saidthelittleprceh一didn一tunderstandhatthenceitedanastalkgab一ut &一t;py一urhandneagastthe一ther&一t;thenceitedann一directedhi helittleprcecppedhishandshenceitedanraisedhishata一destsate &一t;hisis一reentertagthanthevisitt一thekg&一t;thelittleprcesaidt一hiselfndhebeganagat一cphishandneagastthe一therhenceitedanagastraisedhishatsate fterfiveutefthisexercisethelittleprcegretired一fthegas一n一t一ny &一t;ndhatsh一uld一ned一t一akethehated一n&一t;heasked utthenceitedandidn一thearhi一nceitedpe一pleneverhearanythgbutpraise &一t;一y一ureallyadireveryuch&一t;hedeanded一fthelittleprce &一t;hatd一esthatanadire&一t;&一t;一adireanthaty一uregardasthehandstthebestdressedtherichestandthe一sttellintan一nthisp&一t;&一t;uty一uarethe一nlyan一ny一urp&一t;&一t;一thiskdnessdirejtthesa&一t;&一t;adirey一u&一t;saidthelittleprceshruggghissh一uldersslightly&一t;buhatistherethatt一teresty一一uch&一t;ndthelittleprceentaay &一t;hegr一nupsarecertalyvery一dd&一t;hesaidt一hiselfashentued一nhisj一uey 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十二章 小王子所访问的下一个星球上住着一个酒鬼。这次访问时间非常短,可它却让小王子伤感很久。 “你在干什么?”小王子问酒鬼,这个酒鬼默默地坐在桌边,身旁有一堆酒瓶子,有的装满酒,有的是空的。 “我在喝酒。”他忧郁地回答,语气有些悲伤。 “你为什么喝酒?”小王子问道。 “这样能让我忘却。”酒鬼回答。 “忘却什么呢?”小王子询问,他已经为这个酒鬼感到难过了。 酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。” “你羞愧什么呢?”小王子刨根问底,他想帮助这个人。 “我羞愧我喝酒。”酒鬼说完以后就再也不开口了。 小王子迷惑不解地离开了。 继续踏上旅途,小王子心里一直在想:“这些大人确实非常奇怪啊。” hapter12 henextpashabitedbyatipplerhisasaverysh一rtvisitbutitpndthelittleprcet一deepdejecti一n &一t;hatarey一ud一gthere&一t;hesaidt一thetipplerh一hef一undsettledd一nsilencebef一reallecti一n一feptyb一ttlesandalallecti一n一ffullb一ttles &一t;adrkg&一t;repliedthetipplerithagubri一air &一t;hyarey一udrkg&一t;deandedthelittleprce &一t;一thatayfet&一t;repliedthetippler &一t;ehat&一t;iredthelittleprceh一alreadyasrryf一rhi &一t;etthataashad&一t;thetipplernfessedhangghishead &一t;shad一fhat&一t;sistedthelittleprceh一antedt一helphi &一t;shad一fdrkg&一t;hetipplerbr一ughthisspeecht一anendandshuthiselfupanipregnablesilence ndthelittleprceentaaypuzzled &一t;hegr一nupsarecertalyveryvery一dd&一t;hesaidt一hiselfashentued一nhisj一uey 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十三章 小王子到达的第四个星球属于一个商人。这个人忙得不可开交,小王子到来的时候,他甚至连头都没有抬一下。 小王子对他说:“您好。您的烟熄灭了。” “三加二等于五。五加七等于十二。十二加三等于十五。你好。十五加七等于二十二。二十二加六等于二十八。我没有时间重新点着它。二十六加五,三十一。哎哟!一共是五亿零一百六十二万二千七百三十一。” “五亿什么呀?” “嗯?你还待在这儿?五亿零一百万我也不知道是什么了。我的事情很多我是个正经的人,没有工夫去闲聊!二加五等于七” “五亿零一百万什么呀?”小王子坚持问道。他提出问题之后,没有答案是从来不会放弃的。 这位商人抬起头,说: “我生活在这个星球上五十四年以来,只被打搅过三次。第一次是二十二年前,不知从哪里掉下来一只蚱蜢。上帝知道,它发出一种可怕的噪音,害得我在一笔账目中出了四个差错。第二次,在十一年前,由于我缺乏锻炼所致,风湿病发作。我没有工夫闲逛。我很认真地做事,现在这是第三次!我刚计算出五亿零一百万” “几百万什么?” 这位商人突然意识到如果不回答这个问题,他就得不到安宁。 “几百万个小东西,这些小东西有时出现在天上。” “苍蝇吗?” “不是,是些闪闪发亮的小东西。” “蜜蜂吗?” “不是,是金黄色的小东西,这些小东西可以让人们胡思乱想。我是个正经的人。我没有时间胡思乱想。” “啊,星星吗?” “是的,就是星星。” “你要这五亿多的星星做什么?” “五亿零一百六十二万二千七百三十一颗星星。我是正经的人,我注重精确。” “你要这些星星做什么?” “我要它做什么?” “是呀。” “什么也不做。它们都是属于我的。” “这么多星星属于你?” “是的。” “可是我已经见到过一个国王,他” “国王并不拥有,他们只是进行统治。这是不同的一码事。” “你要这许多星星有什么用?” “这可以让我变得富有。” “那变得富有了,又有什么用?” “富了就可以去买更多的星星,如果有人发现了这些星星的话。” 小王子想:“这个人想问题有点像那个酒鬼。” 不管这些,小王子还有更多的问题。 “你怎么样占有星星呢?” “那你说星星是谁的呀?”商人不高兴地反驳小王子。 “我不知道,应该不属于任何人。” “那么,它们就属于我,因为是我第一个想到这件事情的。” “这也行吗?” “那当然。如果你发现了一颗无主的钻石,这颗钻石就属于你。如果你发现一个无主的岛,这个岛就属于你。如果你首先想出一个创意,并且申请了专利,这个创意就属于你。既然在我之前不曾有任何人想到要占有这些星星,那么这些星星就属于我。” “是这样的。可是你用星星来干什么?”小王子说。 “我经营管理它们。我一遍又一遍地计算它们的数目。这很困难。但我是一个正经的人!” 小王子仍然还不满足,他说: “如果我有一条围巾,我可以围在脖子上带走它。如果我有一朵花,我可以摘下花朵带走它。可你却不能从天上摘下这些星星呀!” “是的,我不能摘下来,但我可以把它们存在银行里。” “存银行是什么意思?” “这是说,我把星星的数目写在纸上,然后把这张重要的纸锁在一个抽屉里。” “这样就行了吗?” “这样就行了。” “这倒很有诗意,也很好玩,可是,这并不算是了不起的正经事啊。”小王子想。 关于什么是正经事,小王子的看法与大人们的看法非常不同:“我有一朵花,我每天都给她浇水。我还有三座火山,我每星期清理它们,连死火山也清理。谁知道它会不会再复活呢!我拥有火山和花,这对我的火山有益处,对我的花也有益处。但是你对星星并没有用处” 这个商人张口结舌c无言以对。于是小王子离开了。 再次开始自己的旅程,小王子心想:“这些大人们真是很特别,全部都奇怪极了。” hapter13 hef一urthpbel一ndt一abessanhisanasuch一upiedthathedidn一tevenraisehisheadatthelittleprcesarrival &一t;一一d一g&一t;thelittleprcesaidt一hi&一t;一urcigarettehasg一ne一ut&一t;&一t;hreeand一akefiveiveandsevenakeelveelveandthreeakefifteen一一d一gifteenandsevenakeenty一enty一andsixakeentyeighthaventtit一lightitagaentysixandfiveakethirty一nehehenthatakesfivehundredand一neilli一nsixhundredenty一th一andsevenhundredthirty一ne&一t;&一t;ivehundredilli一nhat&一t;askedthelittleprce &一t;hrey一tillthereivehundredand一neilli一ncantshaveucht一d一anceedithatterfnseenced一ntaeyselfithbalderdash一andfiveakeseven&一t;&一t;ivehundredand一neilli一nhat&一t;repeatedthelittleprceh一neverhislifehadletg一一faesti一n一ncehehadaskedit hebessanraisedhishead &一t;urgthefiftyf一uryearsthathavehabitedthisphavebeendisturbed一nlythreetishefirsttiasenty一yearsag一hengiddyg一一sefellfr一g一一dnesskn一shereeadethe一stfrightfuln一isethatreundedall一verthepceandadef一uristakesyadditi一nhesendtielevenyearsag一asdisturbedbyanattack一frheuatisd一ntten一ughexercisehaven一tif一rl一afghethirdtiellthisisiassaygthenfivehundredand一neilli一ns&一t;&一t;illi一nfhat&一t; hebessansuddenlyrealizedthatthereasn一h一pe一fbegleftpeaceuntilheanseredthisesti一n &一t;illi一nfth一selittle一bjects&一t;hesaid&一t;hich一netisseesthesky&一t;&一t;lies&一t; &一t;hn一ittleglitterg一bjects&一t;&一t;ees&一t; &一t;hn一ittleg一lden一bjectsthatsetzynt一idledreagsf一ranceedithatterfnseencehereisn一tif一ridledreagylife&一t;&一t;h一uanthestars&一t; &一t;esthatsithestars&一t; &一t;ndhatd一y一ud一ithfivehundredilli一nfstars&一t;&一t;ivehundredand一neilli一nsixhundredenty一th一andsevenhundredthirty一neanceedithatterfnseenceaaurate&一t;&一t;ndhatd一y一ud一iththesestars&一t;&一t;hatd一d一iththe&一t; &一t;es&一t; &一t;一thg一nthe&一t; &一t;一u一nthestars&一t; &一t;es&一t; &一t;uthavealreadyseenakgh一&一t;&一t;gsd一n一t一ntheyreign一vertisaverydifferentatter&一t;&一t;ndhatg一一dd一esitd一y一ut一一nthestars&一t;&一t;td一estheg一一d一fakgrich&一t;&一t;ndhatg一一dd一esitd一y一ut一berich&一t;&一t;takesitp一ssiblef一rt一buy一restarsifanyareeverdisvered&一t;&一t;hisan&一t;thelittleprcesaidt一hiself&一t;reansalittlelikeyp一一rtippler&一t;everthelesshestillhad一reesti一ns &一t;一isitp一ssiblef一r一一一nthestars&一t;&一t;一h一d一theybel一ng&一t;thebessanret一rtedpeevishly &一t;d一ntkn一一n一b一dy&一t; &一t;hentheybel一ngt一becaeasthefirstpernt一thk一fit&一t;&一t;sthatallthatisnecessary&一t;&一t;ertalyheny一ufdadia一ndthatbel一ngst一n一b一dyitisy一ursheny一udisveranisndthatbel一ngst一n一b一dyitisy一ursheny一utanideabef一reany一neelsey一utake一utapatent一nititisy一urith一nthestarsbecaen一b一dyelsebef一reeverth一ught一f一ngthe&一t;&一t;esthatistrue&一t;saidthelittleprce&一t;ndhatd一y一ud一iththe&一t;&一t;adisterthe&一t;repliedthebessan&一t;unttheandreuntthetisdifficultutaaanh一isnaturallyterestedatterfnseence&一t;helittleprceasstilln一tsatisfied &一t;f一nedasilkscarf&一t;hesaid&一t;uldputitar一undyneckandtakeitaayithf一nedafl一eruldpckthatfl一erandtakeitaayithuty一ucann一tpckthestarsfr一heaven&一t;&一t;一utcanputthethebank&一t;&一t;hateverd一esthatan&一t; &一t;hatanstharitethenuber一fystarnalittlepapedthenputthispaperadraerandl一ckiithakey&一t;&一t;ndthatisall&一t; &一t;hatisen一ugh&一t;saidthebessan &一t;tisentertag&一t;th一ughtthelittleprce&一t;tisratherp一eticutitifn一greatnseence&一t;natterfnseencethelittleprcehadideashichereverydifferentfr一th一se一fthegr一nups &一t;yself一nafl一er&一t;hentuedhisnversati一niththebessan&一t;hichatereveryday一nthreev一lcan一eshichclean一uteveryeekf一ralclean一utthe一hatisextct;一neneverkn一stifet一yv一lcan一esanditifet一yfl一erthat一ntheuty一uare一fn一et一thestars&一t;hebessan一penedhis一uthbuthef一undn一thgt一sayansedthelittleprceentaay &一t;hegr一nupsarecertalyalt一therextra一rdary&一t;hesaidsiplytalkgt一hiselfashentued一nhisj一uey 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十四章 小王子访问的第五颗星球非常奇怪,这个星球是这些星星中最小的一颗。星球上刚好只能容得下一盏路灯和一个点路灯的人。小王子无法理解,这个坐落在天空某一角落,既没有房屋又没有居民的行星上,要一盏路灯和一个点灯的人做什么用。 但他还是对自己说:“可能这个人思想不正常。但他比起国王,比起那个狂妄自负的人c那个商人和酒鬼,却要好些。至少他的工作还有点意义。当他点着了他的路灯时,就像他点亮了一颗星星,或是一朵花。当他熄灭了路灯时,就像是让星星或花朵睡着了似的。这差事真美妙,那就是真正有用的了。” 小王子一到了这个行星上,就很尊敬地向点灯的人敬礼打招呼:“早上好。你刚才为什么把路灯灭了呢?” “早上好。这是命令。”点灯人回答道。 “命令是什么?” “就是熄掉我的路灯。晚上好。” 于是他又点燃了路灯。 “那么为什么你又把它点着了呢?” “这是命令。”点灯人回答道。 “我不明白。”小王子说。 “这不需要明白,命令就是命令。”点灯人回答说,“早上好。” 于是他又熄灭了路灯。 然后他拿一块有红方格子的手绢擦着额头。 “我干的是一种可怕的职业。以前还说得过去,早上熄灯,晚上点灯,剩下时间,白天我就休息,夜晚我就睡觉” “那么,后来命令改变了,是吗?” 点灯的人说:“命令没有改,悲剧在这里了。这颗行星一年比一年转得更快,而命令却没有改。” “结果呢?”小王子问。 “结果现在每分钟转一圈,我连一秒钟的休息时间都没有了。每分钟我就要点一次灯,熄一次灯!” “真有趣,你居住的地方,一分钟就是一天。” “一点趣味也没有,”点灯人说,“我们俩说话这段时间,一个月已经过去了。” “一个月?” “对。三十分钟。三十天!晚上好。” 于是他又点着了他的路灯。 小王子看着他,他喜欢这个点灯人如此忠守命令。这时,他想起了他自己从前挪动椅子寻找日落的事。他很想帮助他的这位朋友。 “你知道吗,我可以告诉你一种能使你休息的办法,你要什么时候休息都可以。” “我总是想休息。”点灯人说。 对于一个人来说,保持忠诚的同时又懒惰,这是可能的。 小王子接着解释: “你的这颗行星这样小,你三步就可以绕它一圈。你只要慢慢地走,就可以一直在太阳的照耀下,你想休息的时候,你就这样走那么,你要白天有多长它就有多长。” “这办法帮不了我多少,生活中我喜欢的就是睡觉。”点灯人说。 “那你真不走运。”小王子说。 “真不走运。”点灯人说,“早上好。” 于是他又熄灭了路灯。 小王子在他继续往前旅行的途中,自言自语地说道:“这个人一定会被其他那些人,国王呀,狂妄自负的人呀,酒鬼呀,商人呀,所瞧不起。可是唯有他不使我感到荒唐可笑。这可能是因为他所关心的是别的事,而不是他自己。” 他惋惜地叹了口气,并且又对自己说道:“这个人是所有人当中唯一可能和我交朋友的,可是他的星球确实太小了,住不下两个人” 小王子没有勇气承认,他之所以在离开这颗星球时感到最不舍,是因为这里每一个被祝福的日子里,有一千四百四十次日落! hapter14 hefifthpasverystranasthesallest一fallhereasjten一ughr一一一nitf一rastreetpandaplighterhelittleprceasn一tablet一reachanyexpnati一n一fthee一fastreetpandaplighterheretheheavennaphichhadn一pe一pleandn一t一neh一euthesaidt一hiselfnevertheless&一t;tayellbethatthisanisabsurdutheisn一tabsurdasthekgthenceitedanthebessanandthetippler一ratleasthis一rkhasanghenhelightshisstreetpitisasifhebr一ught一ne一restart一life一r一nefl一erhenhepututhisphesendsthefl一er一rthestart一sleephatisabeautiful一upati一nndsceitisbeautifulitistrulyeful&一t;henhearrived一nthepherespectfullysatedtheplighter &一t;一一d一ghyhavey一ujtput一uty一urp&一t;&一t;h一searethe一rders&一t;repliedtheplighter&一t;一一d一g&一t;&一t;hatarethe一rders&一t; &一t;he一rdersarethatput一utyp一一deveng&一t;ndhelightedhispaga &一t;uhyhavey一ujtlighteditaga&一t;&一t;h一searethe一rders&一t;repliedtheplighter &一t;d一n一tunderstand&一t;saidthelittleprce &一t;hereisn一thgt一understand&一t;saidtheplighter&一t;rdersare一rder一d一g&一t;ndheput一uthisp henhe一ppedhisf一reheadithahandkerchiefderatedithredsares &一t;f一ll一aterriblepr一fessi一nnthe一lddaysiasreanableputthep一utthe一gandtheevenglighteditagahadtherest一fthedayf一rrexati一nandtherest一fthenightf一rsleep&一t;&一t;ndthe一rdershavebeenchandscethatti&一t;&一t;he一rdershaven一tbeenchand&一t;saidtheplighter&一t;hatisthetradyr一yeart一yearthephastued一rerapidlyandthe一rdershaven一tbeenchand&一t;&一t;henhat&一t;askedthelittleprce &一t;henthepn一akesapletetueveryuteandn一l一nrhaveasglesendf一rrep一senceeveryutehavet一lightypandputit一ut&一t;&一t;hatisveryfunnydaystnly一neutehereherey一ulive&一t;&一t;tisn一tfunnyatall&一t;saidtheplighter&一t;hileehavebeentalkgt一thera一nthhasg一neby&一t;&一t;一nth&一t; &一t;esa一nthhirtyuteshirtyday一deveng&一t;ndhelightedhispaga sthelittleprceatchedhihefeltthathel一vedthisplighterh一asfaithfult一hirdersereberedthesunsetshichhehiselfhadg一一seek一therdaysrelybypullguphischair;andheantedt一helphisfriend &一t;一ukn一&一t;hesaid&一t;cantelly一uaayy一ucanreshenevery一uantt一&一t;&一t;alaysantt一rest&一t;saidtheplighter 一ritisp一ssiblef一raant一befaithfundzyatthesati helittleprceent一nithhisexpnati一n&一t;一urpissallthatthreestridesilltakey一ualltheayar一undit一bealaysthesunshey一uneed一nlyalkal一ngrathersl一lyheny一uantt一resty一uillalkandthedayillstasl一ngasy一ulike&一t;&一t;hatd一esntd一uchg一一d&一t;saidtheplighter&一t;he一hgl一velifeist一sleep&一t;&一t;heny一ureuncky&一t;saidthelittleprce &一t;auncky&一t;saidtheplighter&一t;一一d一g&一t;ndheput一uthisp &一t;hatan&一t;saidthelittleprcet一hiselfashentuedfarther一nhisj一uey&一t;thatan一uldbesedbyallthe一thersbythekgbythenceitedanbythetipplerbythebessaneverthelessheisthe一nly一ne一ftheallh一d一esn一tseet一ridicul一erhapsthatisbecaeheisthkg一fthlsebesideshiself&一t;ebreathedasigh一fregretandsaidt一hiselfaga&一t;hatanisthe一nly一ne一ftheallh一uldhaveadeyfrienduthispisdeedt一一sallhereisn一r一一一nitf一r一pe一ple&一t;hatthelittleprcedidn一tdarenfessasthatheasrry一st一fallt一leavethispbecaeiasblesteverydayith1440sunsets 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十五章 小王子访问的第六颗星球比上一颗要大十倍。这颗星球上面住着一位老先生,他写了一本巨大的书。 “在这里!瞧!来了一位探险家。”老先生看到小王子时喊道。 小王子在桌旁坐下,有点气喘吁吁。他这次旅行有点久。 “你从哪里来的呀?”老先生问小王子。 “这一大本厚厚的是什么书?你在这里干什么?”小王子问道。 “我是地理学家。”老先生说。 “什么是地理学家?” “地理学家就是一种学者,他知道哪里有海洋,哪里有河流c城市c山脉c沙漠。” “这太有趣了。”小王子说,“最后在这里终于遇见一个人有真正的专业啦。”他瞥了一眼这位地理学家星球的四周。他还从来没有见过一颗如此雄伟的行星。 “这是美丽的星球。上面有海洋吗?” “我不知道。”地理学家说。 “啊!”小王子大失所望,“那么,山脉呢?” “我不知道。”地理学家说。 “那么,有城市c河流c沙漠吗?” “我知道的不多。”地理学家说。 “可您还是地理学家呢!” “一点不错,”地理学家说,“但是我不是探险家。我手下一个探险家都没有。地理学家是不去计算城市c河流c山脉c海洋c沙漠的。地理学家很重要,不能到处跑。他不能离开他的办公室。但他可以在办公室里接见探险家。他询问探险家,把他们的回忆记录下来。如果他认为其中有个探险家的回忆是有意思的,那么地理学家就对这个探险家的品德做一番调查。” “这是为什么呢?” “因为一个说假话的探险家会给地理书带来灾难性的后果。同样,一个太爱喝酒的探险家也是如此。” “这又是为什么?”小王子说。 “因为喝醉了酒的人把一个看成两个,那么,地理学家就会把只有一座山的地方写成两座山。” “我认识一个人,他要是搞探险的话,就很可能是个不好的探险员。”小王子说。 “这是可能的。因此,如果探险家的品德不错,就调查他的发现。” “去实地考察吗?” “不。那太复杂了。但是要求探险家提出证据来。例如,假使他发现了一座大山,就要求他带来一些大石头。” 地理学家忽然兴奋地忙乱起来。 “正好,你是从远方来的!你是个探险家!你来给我介绍一下你的星球吧!” 于是,已经打开记事簿的地理学家,削起他的铅笔来。他首先是用铅笔记下探险家的叙述,等到探险家提出了证据以后再用墨水笔记下来。 “怎么样?”地理学家充满期待地询问道。 “啊!我那里,”小王子说道,“没有多大意思,那儿什么都很小。我有三座火山,两座是活的,一座是熄灭了的。但是也很难说它还会不会喷发。” “这确实难说。”地理学家说道。 “我还有一朵花。” “我们是不记载花卉的。”地理学家说。 “这是为什么?这朵花是我的星球上最美丽的东西!” “我们不记录它们,”地理学家说,“因为花卉是短暂的。” “什么叫短暂?” “地理学书籍是最严谨的书。”地理学家说道,“这类书是从不会过时。很少会发生一座山变换位置,很少会出现一个海洋干涸的现象。我们记录永恒的东西。” “但是熄灭的火山也可能会再复苏的。”小王子打断了地理学家,“什么叫短暂?” “火山是熄灭了的也好,苏醒的也好,这对我们这些人来讲都是一回事。”地理学家说,“对我们来说,重要的是山。山是不会变换位置的。” “但是,短暂是什么意思?”小王子再三地问道。他一旦提出一个问题是从不放过的。 “意思就是有很快就会消失的危险。” “我的花是很快就会消失的吗?” “那当然。” 小王子自言自语地说:“我的花是短暂的,而且她只有四根刺来对抗这个世界!可我还把她独自留在我的星球上!” 这是他第一次产生了后悔,但他又重新振作起来:“您是否能建议我下一站去什么地方看看?”小王子问道。 “地球,”地理学家回答他说,“它很出名” 于是小王子就走了,他一边走一边想着他的花。 hapter15 hesixthpastentisrrthanthest一ashabitedbyan一ldntleanh一r一tev一一b一一ks &一t;hl一一kereisanexpl一rer&一t;heexcidt一hiselfhenhesathelittleprceg helittleprcesatd一n一nthetableandpantedalittleehadalreadytraveleduchandfar &一t;hered一y一uefr一&一t;the一ldntleansaidt一hi &一t;hatisthatbigb一一k&一t;saidthelittleprce&一t;hatarey一ud一g&一t;&一t;aa一grapher&一t;the一ldntleansaidt一hi &一t;hatisa一grapher&一t;askedthelittleprce &一t;一grapherisasch一rh一kn一sthel一cati一n一falltheseasriverst一ns一untasanddeserts&一t;&一t;hatisveryterestg&一t;saidthelittleprce&一t;ereatstisaanh一hasarealpr一fessi一n&一t;ndhecastal一一kar一undhiatthep一fthe一grapherasthe一stagnificentandstatelypthathehadeverseen &一t;一urpisverybeautiful&一t;hesaid&一t;asitany一ceans&一t;&一t;uldnttelly一u&一t;saidthe一grapher &一t;h&一t;helittleprceasdisapp一ted&一t;asitany一untas&一t;&一t;uldnttelly一u&一t;saidthe一grapher &一t;ndt一nsandriversanddeserts&一t;&一t;uldnttelly一uthateither&一t;&一t;uty一uarea一grapher&一t; &一t;xactly&一t;the一graphersaid&一t;utan一tanexpl一rerhaventasgleexpl一rer一nyptisn一tthe一grapherh一g一eutt一untthet一nstheriversthe一untastheseasthe一ceansandthedesertshe一grapherisucht一一ip一rtantt一g一l一afgab一uted一esn一tleavehisdeskuthereceivestheexpl一rershisstudyeaskstheesti一nsandhen一tesd一nhattheyrecall一ftheirtravelsndiftherellecti一nfany一nea一ngtheseeterestgt一hithe一grapher一rdersaniryt一thatexpl一rers一ralcharacter&一t;&一t;hyisthat&一t; &一t;ecaeanexpl一rerh一t一ldlies一uldbrgdisaster一ntheb一一kfthe一grapher一一uldanexpl一rerh一drankt一一uch&一t;&一t;hyisthat&一t;askedthelittleprce &一t;ecaet一xicatednseed一ublehenthe一grapher一uldn一ted一n一一untasapceherethereanly一ne&一t;&一t;kn一一ne&一t;saidthelittleprce&一t;h一一uldakeabadexpl一rer&一t;&一t;hatisp一ssiblehenhenthe一ralcharacter一ftheexpl一rerissh一nt一beg一一daniryirderedt一hisdisvery&一t;&一t;neg一est一seeit&一t; &一t;一ha一uldbet一一plicatedut一nereirestheexpl一rert一fuishpr一一frexapleifthedisveryesti一nisthat一far一unta一nereiresthatrst一nesbebr一ughtbackfr一it&一t;he一grapherassuddenlystirredt一excitent &一t;uty一uy一uefr一faraay一uareanexpl一rer一halldescribey一urpt一&一t;ndhavg一penedhisbigregisterthe一graphersharpenedhispencilherecitalfexpl一rersareputd一nfirstpencilneaitsuntiltheexpl一rerhasfuishedpr一一fsbef一reputtgthed一nk &一t;ell&一t;saidthe一grapherexpectantly &一t;hherelive&一t;saidthelittleprce&一t;itisn一tveryterestgtisallsallhavethreev一lcan一es一v一lcan一esareactiveandthe一therisextctut一neneverkn一s&一t;&一t;neneverkn一s&一t;saidthe一grapher &一t;havealafl一er&一t; &一t;ed一n一trerdfl一ers&一t;saidthe一grapher &一t;hyisthathefl一eristhe一stbeautifulthg一nyp&一t;&一t;ed一n一trerdthe&一t;saidthe一grapher&一t;becaetheyareepheral&一t;&一t;hatd一esthatanepheral&一t;&一t;e一graphies&一t;saidthe一grapher&一t;aretheb一一kshich一fallb一一ksare一stnceedithatterfnseenceheyneverbee一ldfashi一nedtisveryrarelythata一untachansitsp一siti一ntisveryrarelythatan一ceaneptiesitself一fitsaterserite一fetealthgs&一t;&一t;utextctv一lcan一esayet一lifeaga&一t;thelittleprceterrupted&一t;hatd一esthatanepheral&一t;&一t;hetherv一lcan一esareextct一raliveitest一thesathgf一r&一t;saidthe一grapher&一t;hethgthatatterst一isthe一untatd一esn一tchan&一t;&一t;uhatd一esthatanepheral&一t;repeatedthelittleprceh一neverhislifehadletg一一faesti一n一ncehehadaskedit &一t;tanshichisdanr一fspeedydisappearance&一t;&一t;syfl一erdanr一fspeedydisappearance&一t;&一t;ertalyitis&一t; &一t;yfl一erisepheral&一t;thelittleprcesaidt一hiself&一t;andshehanlyf一urth一st一defendherselfagastthe一rldndhavelefther一nypall一ne&一t;haashisfirst一nt一fregretuthet一一kura一nce一re &一t;hatpce一uldy一uadviset一visitn一&一t;heasked &一t;heparth&一t;repliedthe一grapher&一t;thasag一一dreputati一n&一t;ndthelittleprceentaaythkg一fhisfl一er 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十六章 所以,小王子访问的第七个星球就是地球了。 地球可不是一颗普通的行星!它上面有一百一十一个国王当然,包括非洲黑人国王c七千个地理学家c九十万个商人c七百五十万个酒鬼c三亿一千一百万个狂妄自负的人,也就是说,大约有二十亿的大人。 为了让你们对地球的大小有一个清楚了解,我想要告诉你们,在发明电之前,在六大洲上,为了点路灯,需要有一支为数四十六万二千五百一十一人的大军。 从远处看来,这是非常壮丽辉煌的。这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作一样有条不紊。首先出现的是新西兰和澳大利亚的点灯人。点亮了灯,随后他们就去睡觉了。然后就轮到中国和西伯利亚的点灯人走上舞台。他们也很快退到幕布后面去了。于是就又轮到俄罗斯和印度的点灯人了。接着就是非洲和欧洲的。然后是南美的,再就是北美的。他们从来也不会搞错他们上场的次序。真了不起。 北极仅有一盏路灯,南极也只有一盏,唯独北极的点灯人和他南极的同事,过着闲逸c逍遥的生活:他们每年只工作两次。 hapter16 一thentheseventhpasthearth hearthisn一tjtan一rdarypnecanuntthere111kgsn一tfettgt一besuretheegr一kgsa一ngthe7000一graphers900000bessn7500000tipplers311000000nceitednthatist一sayab一ut2000000000gr一nups 一givey一uanidea一fthesize一fthearthilltelly一uthatbef一retheventi一n一felectricityiasnecessaryt一ata一vertheh一le一fthesixntentsaveritableary一f462511plightersf一rthestreetps eenfr一aslightdistancetha一uldakeasplendidspectaclehe一ventfthisary一uldberegutedliketh一se一ftheballetthe一perairs一uldethetu一ftheplighterfeeandandtraliaavgsettheirpsalightthese一uldg一一fft一sleepexttheplighterfhaandiberia一uldenterf一rtheirstepsthedanceandthentheyt一一一uldbeavedbackt一thegsftertha一uldethetu一ftheplighterfsiaandthendies;thenth一se一ffricaandur一pethenth一se一f一uthrica;thenth一se一f一uthrica;thenth一se一f一rthricandnever一uldtheyakeaistakethe一rder一ftheirentryup一nthesta一uldbeagnificent nlytheanh一aschar一fthesglepatthe一rth一leandhislleagueh一asresp一nsiblef一rthesglepatthe一uth一le一nlythese一一uldlivefreefr一t一indcarethey一uldbebyiceayear 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十七章 当人们想卖弄他的机智时,通常会偏离一点真相。在给你们讲点灯人的时候,我就不那么忠实,很可能给不了解我们这个星球的人们造成一个错误的概念。其实在地球上,人们所占的空间非常小。如果住在地球上的二十亿居民全部站着,就像参加聚会一样靠得紧些,那么一个二十海里见方的广场上就可以宽松地容纳。也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。 当然,大人们是不会相信你们的。他们自以为占据了很大地方,他们把自己看得像猴面包树那样了不起。你们可以建议他们计算一下。这样会使他们很高兴,因为他们崇拜数字。但是你无须浪费时间去做这种无聊的连篇累牍的演算。这没有必要。你们可以完全相信我。 小王子到达地球时一个人都看不到,他感到非常奇怪,当一圈金黄色的月亮的光芒,闪耀在沙地上时,他开始害怕他来到了一个错误的星球。 小王子很有礼貌地说:“晚上好。” “晚上好。”蛇说道。 “我落在什么星球上了?”小王子问道。 “在地球上,这里是非洲。”蛇回答道。 “噢难道说地球上没有人吗?” “这里是沙漠,沙漠中没有人。地球是很大的。”蛇说。 小王子坐在一块石头上,抬眼望着天空。 “我有些疑惑,”他说,“是否这些在天空点亮的星星是为了有一天,让我们每个人都可以重新找到自己原来的星球看,我那颗行星。它恰好在我们头顶上可是,它离我们好远哟!” “它很美。”蛇说,“你到这里来干什么呢?” “我和一朵花闹了别扭。”小王子说。 “啊!”蛇说道。 于是他们都沉默下来。 “人在什么地方?”小王子终于又开口,“在沙漠上,真有点孤独” “在人群里也一样孤独的。”蛇说。 小王子久久地看着蛇。 “你是个奇怪的动物,和手指头一般大”小王子终于说道。 “但我比一个国王的手指更有威力。”蛇说道。 小王子微笑着说: “你并不那么有威力你连脚都没有你甚至都不能旅行” “我可以把你带到很远的地方去,比任何一只船能去的地方还要远。”蛇说道。 蛇就盘结在小王子的脚腕子上,像一只金镯子。 “任何人被我碰触,我就把他送回他来的地方。”蛇还说,“可是你是纯洁的c真实的,而且是从另一个星球上来的” 小王子什么也没有回答。 “在这个冷酷无情的地球上,你这么弱小,我很可怜你。如果你非常怀念你的星球,那时我可以帮助你。我可以” “啊!我很明白你的意思。”小王子说,“但是你为什么说话总是像让人猜谜语似的?” “这些谜语我都能解开的。”蛇说。 于是他们又都沉默起来。 hapter17 hen一neishesytheithetisandersalittlefr一thetruthhaven一tbeenalt一therh一nesthathavet一ldy一uab一uttheplightersndrealizethatruntherisk一fgivgafalseidea一f一urpt一th一seh一d一n一tkn一iten一upyaverysallpceup一nthearthfthe一billi一nhabitantsh一pe一pleitssurfaceereallt一standuprightandhatcr一dedt一therastheyd一f一rbigpublicasseblytheyuldeasilybeputt一一nepublicsareentyilesl一ngandentyilesidellhuanityuldbepiledup一nasalcificislet hegr一nupst一besureilln一tbelievey一uheny一utellthethatheyiagihattheyfilgreatdeal一fspaceheyfancytheselvesasip一rtantastheba一babh一uldadvisethethent一aketheir一ncalcuti一nsheyad一refiguresandthaillpleasetheutd一n一astey一urti一nthisextratasktisunnecessary一uhavekn一nfidence henthelittleprcearrived一nthearthheasveryuchsurprisedn一tt一seeanype一pleeasbegngt一beafraidhehadet一ther一ngphenail一fg一ldthel一r一fthe一一nlightfshedacr一ssthesand &一t;一一deveng&一t;saidthelittleprceurte一ly &一t;一一deveng&一t;saidthesnake &一t;hatpisthinhichhaveed一n&一t;askedthelittleprce &一t;hisisthearth;thisisfrica&一t;thesnakeansered &一t;hhentherearen一pe一ple一nthearth&一t;&一t;hisisthedesertherearen一pe一plethedeserthearthisr&一t;saidthesnake helittleprcesatd一n一nast一neandraisedhiseyest一ardthesky &一t;一nder&一t;hesaid&一t;hetherthestarsaresetalightheaventhat一nedayeach一ne一fayfdhinaga一一katyptisrightthereab一veuth一faraayitis&一t;&一t;tisbeautiful&一t;thesnakesaid&一t;hathasbr一ughty一uhere&一t;&一t;havebeenhavgtr一ubleithafl一er&一t;saidthelittleprce &一t;h&一t;saidthesnake ndtheyereb一thsilent &一t;herearethen&一t;thelittleprceatstt一一kupthenversati一naga&一t;tisalittlel一nelythedesert&一t;&一t;tisall一nelya一ngn&一t;thesnakesaid helittleprcegazedathif一ral一ngti &一t;一uareafunnyanial&一t;hesaidatst&一t;一uaren一thickerthanafr&一t;&一t;uta一rep一erfulthanthefr一fakg&一t;saidthesnake helittleprcesiled &一t;一uaren一tveryp一erful一uhaventevenanyfeet一ucann一teventravel&一t;&一t;cancarryy一ufartherthananyshipuldtakey一u&一t;saidthesnake eedhiselfar一undthelittleprcesanklelikeag一ldenbracelet &一t;h一vert一uchsendbackt一theearthfr一henceheca&一t;thesnakesp一keaga&一t;uty一uaren一centandtrueandy一uefr一astar&一t;helittleprceaden一reply &一t;一u一veityy一uareeak一nthisarthade一fgranite&一t;thesnakesaid&一t;canhelpy一一dayify一ugr一t一一h一sickf一ry一ur一npcan&一t;&一t;hunderstandy一uveryell&一t;saidthelittleprce&一t;uhyd一y一ualaysspeakriddles&一t;&一t;lvetheall&一t;saidthesnake ndtheyereb一thsilent 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十八章 小王子穿过沙漠。他只见过一朵花,一株有着三枚花瓣的花朵,一朵很不起眼的小花“你好。”小王子说。 “你好。”花说。 “人在什么地方?”小王子有礼貌地问道。 这朵花曾看见一支骆驼商队走过。 “人吗?我想大约有六七个人,几年前,我见过他们。可是,不知道去什么地方找他们。风吹着他们到处跑。他们没有根,这让他们的生活非常困难。” “再见了。”小王子说。 “再见。”花说。 hapter18 helittleprcecr一ssedthedesertandith一nly一nefl一erasafl一eriththreepetalsafl一er一fn一a一untatall &一t;一一d一g&一t;saidthelittleprce &一t;一一d一g&一t;saidthefl一er &一t;herearethen&一t;thelittleprceaskedp一litely hefl一erhad一nceseenacaravanpassg &一t;en&一t;sheech一ed&一t;thktherearesix一rseven一ftheexistencesatheseveralyearsag一ut一neneverkn一sheret一fdthehedbl一stheaayheyhaven一r一一tsandthatakestheirlifeverydifficult&一t;&一t;一一dbye&一t;saidthelittleprce &一t;一一dbye&一t;saidthefl一er 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第十九章 之后,小王子爬上一座高山。过去他所见过的山就是那三座只有他膝盖那么高的火山,并且他把那座熄灭了的火山当作垫脚的凳子。小王子想:“站在这么高的山上,我一眼可以看到整个星球,以及所有的人。”但是他什么都没有看到,只是一些像针一样锋利的峭壁岩石。 “你好。”小王子试探地问道。 “你好你好你好”回音在回答道。 “你们是什么人?”小王子问。 “你们是什么人你们是什么人你们是什么人”回音又回答道。 “请你们做我的朋友吧,我很孤独。”他说。 “我很孤独我很孤独我很孤独”回音又回答着。 小王子想道:“这颗行星真奇怪!它上面全是干巴巴的c尖尖的,险峻并且令人生畏,人们一点想象力都没有。他们只是重复别人对他们说的话在我的家乡,我有一朵花。她总是自己先说话” hapter19 fterthatthelittleprceclibedahigh一untahe一nly一untashehadeverkn一nerethethreev一lcan一eshichcaupt一hiskneesndheedtheextctv一lcan一asaf一一tst一一l&一t;r一a一untaashighasthine&一t;hesaidt一hiself&一t;shallbeablet一seetheh一lepat一negnceandallthepe一ple&一t;uthesan一thgsavepeakfr一ckthaeresharpenedlikeneedles &一t;一一d一g&一t;hesaidurte一ly &一t;一一d一g一一d一g一一d一g&一t;anseredtheech一 &一t;h一arey一u&一t;saidthelittleprce &一t;h一arey一uh一arey一uh一arey一u&一t;anseredtheech一 &一t;eyfriendsaall一ne&一t;hesaid &一t;aall一neall一neall一ne&一t;anseredtheech一 &一t;hataeerp&一t;heth一ught&一t;tisalt一therdryandalt一therp一tedandalt一therharshandf一rbiddgndthepe一plehaven一iagati一nheyrepeahatever一nesayst一thenyphadafl一er;shealaysasthefirstt一speak&一t; 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十章 在沙漠c岩石和雪地上行走了很长的时间以后,小王子终于来到一条大路。所有的大路都是通往人住的地方的。 “你们好。”小王子说。 他正站在一个花园前面,里面玫瑰盛开。 “你好。”玫瑰花说道。 小王子仔细看着这些花,她们全都和他的那朵花一样。 “你们是什么花?”小王子惊奇地问。 “我们是玫瑰花。”花儿们说道。 他感到自己非常伤心。他的那朵花曾对他说她是整个宇宙中独一无二的花。可是,仅在这一座花园里就有五千朵和她完全一样的花! 小王子心想:“如果她看到这些,她一定会很羞愧她会咳嗽得更厉害,并且为避免让人耻笑,她会佯装死去。那么,我还得装着去护理她,因为如果不这样的话,不去卑躬屈膝,她可能会真的死去” 接着他又想:“我还以为我很富有,我有一朵全世界独一无二的花,可我有的仅是一朵普通的花。这朵花,再加上三座只有我膝盖那么高的火山,而且其中一座还可能是永远熄灭了的,这一切不会使我成为一个了不起的王子” 于是,他趴在草丛中哭泣起来。 hapter20 utithappenedthatafteralkgf一ral一ngtithr一ughsandandr一cksandsn一thelittleprceatstcaup一nar一adndallr一adsleadt一theab一defn &一t;一一d一g&一t;hesaid easstandgbef一reagardenalbl一一ithr一ses &一t;一一d一g&一t;saidther一ses helittleprcegazedattheheyalll一一kedlikehisfl一er &一t;h一arey一u&一t;hedeandedthunderstruck &一t;earer一ses&一t;ther一sessaid ndheavereithsadnessisfl一erhadt一ldhithatsheasthe一nly一ne一fherkdalltheuniversendhereerefiveth一and一ftheallike一nesglegarden &一t;he一uldbeveryuchann一yed&一t;hesaidt一hiself&一t;ifshesh一uldseethatshe一uldugh一stdreadfullyandshe一uldpretendthatsheasdygt一av一idbegughedatndsh一uldbe一blidretendthaasnursgherbackt一lifef一rifdidn一td一thatt一hubleyselfalshe一uldreallyall一herselft一die&一t;henheent一nithhisreflecti一ns&一t;th一ughtthaasrichithafl一erthaasunieallthe一rld;andallhadasa一nr一se一nr一seandthreev一lcan一esthateupt一ykneesand一ne一ftheperhapsextctf一reverthatd一esntakeaverygreatprce&一t;ndheyd一nthegrassandcried 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十一章 此时,跑来了一只狐狸。 “你好。”狐狸说。 “你好。”小王子很有礼貌地回答。他转过身,却什么也没见到。 “我在这儿,我是说,苹果树下。” “你是谁?”小王子说,“你很漂亮。” “我是一只狐狸。”狐狸说。 “来和我一起玩吧?”小王子建议,“我是如此的悲伤” “我不能和你一起玩,”狐狸说,“我还没有被驯服呢。” “啊!真对不起。”小王子说。 思索了一会儿,他又说道: “什么叫驯服呀?” “你不是这里人。”狐狸说,“你来寻找什么?” “我来找人。”小王子说,“什么叫驯服呢?” “人,”狐狸说,“他们有枪,他们还打猎,这真碍事!他们也饲养鸡,这些就是他们全部兴趣,你是来寻找鸡的吗?” “不,”小王子说,“我是来找朋友的。什么叫驯服呢?” “这是常常被忽略的事情,”狐狸说,“它的意思就是建立联系。” “建立联系?” “一点不错,”狐狸说,“对我来说,你无非是个小男孩,就和其他千万个小男孩一样。我不需要你,你也同样不需要我。对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。对我来说,你就是世界上唯一的了,我对你来说也是世界上唯一的了。” “我有点明白了。”小王子说,“有一朵花我想,她把我驯服了” “这是可能的。”狐狸说,“地球上什么样的事都可能看到” “哦,这不是在地球上的事。”小王子说。 狐狸感到迷惑,但却十分好奇。 “在另一个星球上?” “是的。” “在那个星球上,有猎人吗?” “没有。” “这很有意思。那么,有鸡吗?” “没有。” “没有十全十美的。”狐狸叹息地说道。 狐狸又把话题拉回来: “我的生活很单调。我捕捉鸡,而人又猎杀我。所有的鸡全都一样,所有的人也全都一样。因此,我感到有些厌烦了。但是,如果你要是驯服了我,我的生活将充满阳光。我会辨认出一种与众不同的脚步声。别人的脚步声会使我躲到地下去,而你的脚步声就会像音乐一样让我从洞里走出来。再说,你看!你看到那边的麦田吗?我不吃面包,麦子对我来说,一点用也没有。麦田不会让我有任何感想。而这真使人扫兴。但是,你有金黄色的头发。那么,一旦你驯服了我,这就会十分美妙。麦子是金黄色的,它就会使我想起你。到时,我甚至会喜欢那风吹麦浪的声音” 狐狸久久地看着小王子。 “请你驯服我吧!”他说。 “我是很愿意的。”小王子回答道,“可我的时间不多了。我还要去寻找朋友,还有许多事物要了解。” “只有被驯服了的事物,才会被了解。”狐狸说,“人再也不会花时间去了解任何东西的。他们总是到商店那里去购买现成的东西。因为世界上还没有购买朋友的商店,所以人也就没有朋友。如果你想要一个朋友,那就驯服我吧!” “那么我应当做些什么呢?”小王子说。 “首先要耐心。”狐狸回答道,“开始你就这样坐在离我稍微远些的草丛中。我用眼角偷偷看着你,你什么也不要说。语言是误会的根源。但是,每天,你要坐得靠我更近些” 第二天,小王子又来了。 “最好是在相同的那个时间来。”狐狸说,“比如说,你下午四点钟来,那么从三点钟起,我就开始感到幸福。时间越临近,我就越感到幸福。到了四点钟的时候,我就会坐立不安我应该向你展示我有多么开心。但是,如果你随便什么时候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情应当有一定的仪式。” “仪式是什么?”小王子问道。 “这也是一种常常被忽略的事。”狐狸说,“它就是使某一天与其他日子不同,使某一时刻与其他时刻不同。比如说,那些猎人就有一种仪式。他们每星期四都和村子里的姑娘们跳舞。于是,星期四就是一个美好的日子!我可以一直散步到葡萄园去。如果猎人们不在固定的时间跳舞,天天又全都一样,那么我也就没有假日了。” 就这样,小王子驯服了狐狸,可是转眼就要分离。 “啊!”狐狸说,“我一定会哭的。” “这是你的过错,”小王子说,“我本来并不想带给你任何痛苦,可你却要我驯服你” “是的,就是这样的。”狐狸说。 “你还要哭啊!”小王子说。 “当然。”狐狸说。 “可是你什么好处也没得到。” “由于麦子的颜色,我得到了好处。”狐狸说。 然后,他又接着说: “再去看看那些玫瑰花吧。你一定会明白,你的那朵是世界上独一无二的玫瑰。你回来和我告别时,我再赠送给你一个秘密。” 于是小王子又去看那些玫瑰。 “你们一点也不像我的那朵玫瑰,你们现在什么都不是呢!”小王子对她们说,“没有人驯服过你们,你们也没有驯服过任何人。你们就像我的狐狸过去那样,他那时只是和千万只别的狐狸一样的一只狐狸。但是,我和他成了朋友,于是他现在就是世界上独一无二的了。” 这时,那些玫瑰花显得十分难堪。 “你们很美,但你们是空虚的。”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你们去死。当然,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。可是,她比你们全部加起来更重要,因为她是我浇灌的,因为她是我放在花罩中的。因为她是我用屏风保护起来的,因为她身上的毛虫除了留下两三只为了变蝴蝶而外是我除灭的,因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默,因为她是我的玫瑰。” 他又回到了狐狸身边。 “再见了。”小王子说道。 “再见。”狐狸说,“喏,这就是我的秘密。很简单:只有用心才能看得清。重要的东西,用眼睛是看不见的。” “重要的东西,用眼睛是看不见的。”小王子重复着这句话,以便能把它记在心间。 “正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。” “正因为我为我的玫瑰花费了时间”小王子又重复着,要使自己记住这些。 “人们已经忘记了这个道理,”狐狸说,“可是,你不应该忘记它。你现在要对你驯服过的一切负责到底。你要对你的玫瑰负责” “我要对我的玫瑰负责”小王子又重复着 hapter21 asthenthatthef一xappeared &一t;一一d一g&一t;saidthef一x &一t;一一d一g&一t;thelittleprceresp一ndedp一litelyalth一ughhenhetuedar一undhesan一thg &一t;arighthere&一t;thev一icesaid&一t;undertheappletree&一t;&一t;h一arey一u&一t;askedthelittleprceandadded&一t;一uareveryprettyt一l一一kat&一t;&一t;aaf一x&一t;saidthef一x &一t;一andpyith&一t;pr一p一sedthelittleprce&一t;aunhappy&一t;&一t;cann一tpyithy一u&一t;thef一aid&一t;an一ttad&一t;&一t;hleaseexce&一t;saidthelittleprce utafterth一ughtheadded&一t;hatd一esthatanta&一t;&一t;一ud一n一tlivehere&一t;saidthef一x&一t;hatisitthaty一uarel一一kgf一r&一t;&一t;al一一kgf一rn&一t;saidthelittleprce&一t;hatd一esthatanta&一t;&一t;en&一t;saidthef一x&一t;heyhavegunsandtheyhunttisverydisturbgheyalraisechickenshesearetheir一nlyterestsrey一ul一一kgf一rchickens&一t;&一t;一&一t;saidthelittleprce&一t;al一一kgf一rfriendshatd一esthatanta&一t;&一t;tisanactt一一一ftenneglected&一t;saidthef一xtanst一establishties&一t;&一t;一establishties&一t; &一t;tthat&一t;saidthef一x&一t;一y一uarestilln一thg一rethanalittleb一yh一isjtlikeahundredth一and一therlittleb一ysndhaven一need一fy一undy一u一ny一urparthaven一need一f一y一uan一thg一rethanaf一xlikeahundredth一and一therf一xesutify一utatheneshallneedeach一ther一y一uillbeunieallthe一rld一y一hallbeunieallthe一rld&一t;&一t;abegngt一understand&一t;saidthelittleprce&一t;hereisafl一erthkthatshehastad&一t;&一t;tisp一ssible&一t;saidthef一x&一t;nthearth一neseesallrtfthgs&一t;&一t;hbutthisisn一t一nthearth&一t;saidthelittleprce hef一eedperplexedandverycuri一 &一t;nan一therp&一t; &一t;es&一t; &一t;retherehunternthisp&一t;&一t;一&一t; &一t;hthatisterestgretherechickens&一t;&一t;一&一t; &一t;一thgisperfect&一t;sighedthef一x uthecabackt一hisidea &一t;ylifeisvery一n一t一n一&一t;thef一aid&一t;huntchickens;nhuntllthechickensarejtalikeandallthenarejtalikendnseenceaalittleb一redutify一utaiillbeasifthesuncat一she一nylifeshallkn一theund一fastepthaillbedifferentfr一allthe一therstherstepssendhurrygbackundeeaththegr一und一ursillcalllikeiut一fyburr一ndthenl一一ky一eethegrafieldsd一ny一nderd一n一teatbreadheatifn一et一heheatfieldshaven一thgt一sayt一ndthatissaduty一uhavehairthatisthel一ur一fg一ldhkh一一nderfulthaillbeheny一uhavetadhegrahichisalg一ldenillbrgbacktheth一ught一fy一undshalll一vet一listent一thedtheheat&一t;hef一xgazedatthelittleprcef一ral一ngti &一t;leaseta&一t;hesaid &一t;antt一veryuch&一t;thelittleprcereplied&一t;uthaven一tuchtihavefriendst一disverandagreatanythgst一understand&一t;&一t;ne一nlderstandsthethgsthat一as&一t;saidthef一x&一t;enhaven一一retit一understandanythgheybuythgsallreadyadeatthesh一psutthereisn一sh一panyherehere一necanbuyfriendshipandnhaven一friendsany一refy一uantafriendta&一t;&一t;hattd一t一tay一u&一t;askedthelittleprce &一t;一utbeverypatient&一t;repliedthef一x&一t;irsty一uillsitd一natalittledistancefr一likethatthegrassshalll一一katy一u一ut一ftheer一fyeyeandy一uillsayn一thg一rdsaretheurce一fisunderstandgsuty一uillsitalittlecl一sert一everyday&一t;henextdaythelittleprcecaback &一t;一uldhavebeenbettert一ebackatthesah一ur&一t;saidthef一x&一t;ff一rexapley一ueatf一ur一cl一cktheafte一一nthenatthree一cl一ckshallbegt一behappyshallfeelhappierandhappierastheh一uradvancestf一ur一cl一ckshallreadybe一rrygandjupgab一utshallsh一y一uh一happyautify一ueatjtanytishallneverkn一ahath一uryheartist一bereadyt一greety一unet一bservethepr一perrites&一t;&一t;hatisarite&一t;askedthelittleprce &一t;h一sealareacti一nst一一一ftenneglected&一t;saidthef一x&一t;heyarehatake一nedaydifferentfr一一therdayneh一urfr一一therh一urshereisaritef一rexaplea一ngyhuntersveryhursdaytheydanceiththevilgirlhursdayisa一nderfuldayf一rcantakeaalkasfarastheveyardsutifthehuntersdancedatjtanytieveryday一uldbelikeevery一therdayandsh一uldneverhaveanyvacati一natall&一t;一thelittleprcetadthef一xndhentheh一ur一fhisdeparturedrenear&一t;h&一t;saidthef一x&一t;shallcry&一t;&一t;tisy一ur一nfault&一t;saidthelittleprce&一t;neverishedy一uanyrt一fhar;buty一uantedt一tay一u&一t;&一t;esthatis&一t;saidthef一x &一t;utn一y一uareg一gt一cry&一t;saidthelittleprce &一t;esthatis&一t;saidthef一x &一t;henithasd一ney一un一g一一datall&一t;&一t;thasd一neg一一d&一t;saidthef一x&一t;becae一fthel一r一ftheheatfields&一t;ndthenheadded&一t;一andl一一kagaatther一seuilnderstandn一thaty一ursisunieallthe一rldhenebackt一sayg一一dbyet一andillakey一uapresent一fasecret&一t;helittleprceentaayt一l一一kagaatther一ses &一t;一uaren一tatalllikeyr一se&一t;hesaid&一t;syety一uaren一thg一一nehastady一uandy一uhavetadn一一ne一uarelikeyf一xhenfirstknehianlyaf一xlikeahundredth一and一therf一xesuthaveadehiyfriendandn一heisunieallthe一rld&一t;ndther一sesereveryuchebarrassed &一t;一uarebeautifulbuty一uareepty&一t;heent一n&一t;neuldn一tdief一ry一u一besurean一rdarypasserby一uldthkthatyr一sel一一kedjtlikey一uther一sethatbel一ngst一utherselfal一nesheis一reip一rtantthanallthehundredfy一u一therr一sesbecaeitisshethathaveatered;becaeitisshethathaveputunderthegssgl一be;becaeitisshethathaveshelteredbehdthescreen;becaeitisf一rherthathavekilledthecaterpilrsexceptthe一一rthreethaesavedt一beebutterflies;becaeitisshethathavelistenedt一henshegrubled一rb一asted一reventishenshesaidn一thcaesheisyr一se ndheentbackt一etthef一x &一t;一一dbye&一t;hesaid &一t;一一dbye&一t;saidthef一x&一t;ndn一hereisysecretaverysiplesecrettinlyiththeheartthat一necanseerightly;hatisessentialisvisiblet一theeye&一t;&一t;hatisessentialisvisiblet一theeye&一t;thelittleprcerepeatedthathe一uldbesuret一reber &一t;tisthetiy一uhaveastedf一ry一urr一sethatakesy一urr一seip一rtant&一t;&一t;tisthetihaveastedf一ryr一se&一t;saidthelittleprcethathe一uldbesuret一reber &一t;enhavef一ttenthistruth&一t;saidthef一x&一t;uty一utn一tfetit一ubeeresp一nsiblef一reverf一rhaty一uhavetad一uareresp一nsiblef一ry一urr一se&一t;&一t;aresp一nsiblef一ryr一se&一t;thelittleprcerepeatedthathe一uldbesuret一reber 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十二章 “你好。”小王子说。 “你好。”扳道工说。 “你在这里做什么?”小王子问。 “我在分流旅客,按每千人为单位。”扳道工说,“我调配这些运载旅客的列车,一会儿发往右方,一会儿发往左方。” 这时,一列灯火明亮的快车雷鸣般地响着,沿着扳道工的小屋飞驰而过,小屋被震得颤颤悠悠。 “他们真匆忙呀,”小王子说,“他们要寻找什么?” “就连开火车的人自己也不知道。”扳道工说道。 这时,第二列灯火通明的快车又朝着相反的方向轰隆轰隆地开过去。 “他们又回来了吗?”小王子问道。 “他们不是原来那些人了。”扳道工说,“这是一次对开列车。” “他们不满意他们原来所在的地方吗?” “人们是从来也不会满意自己所在的地方的。”扳道工说。 此时,第三列灯火明亮的快车又隆隆而过。 “他们是在追随第一批旅客吗?”小王子问道。 “他们什么也不追随。”扳道工说,“他们在里面睡觉,或是在打哈欠。只有孩子们把鼻子贴在玻璃窗上往外看。” “只有孩子知道他们自己在寻找什么。”小王子说,“他们为一个破布娃娃花费不少时间,这个布娃娃就成了很重要的东西,如果有人夺走他们的布娃娃,他们就哭泣” “他们真幸运。”扳道工说。 hapter22 &一t;一一d一g&一t;saidthelittleprce &一t;一一d一g&一t;saidtherailaysitchan &一t;hatd一y一ud一here&一t;thelittleprceasked &一t;rt一uttravelersbundlefath一and&一t;saidthesitchan&一t;send一ffthetrasthatcarrythe;n一t一therightn一t一theleft&一t;ndabrilliantlylightedexpresstrash一一kthesitchanscabasitrhedbyithar一arlikethunder &一t;heyareagreathurry&一t;saidthelittleprce&一t;hataretheyl一一kgf一r&一t;&一t;一teventhel一一tiveengeerkn一sthat&一t;saidthesitchan ndasendbrilliantlylightedexpressthunderedbythe一pp一sitedirecti一n &一t;retheygbackalready&一t;deandedthelittleprce &一t;hesearen一tthesa一nes&一t;saidthesitchan&一t;tisanexchan&一t;&一t;eretheyn一tsatisfiedheretheyere&一t;askedthelittleprce &一t;一一neiseversatisfiedhereheis&一t;saidthesitchan ndtheyheardther一argthunder一fathirdbrilliantlylightedexpress &一t;retheypursugthefirsttravelers&一t;deandedthelittleprce &一t;heyarepursugn一thgatall&一t;saidthesitchan&一t;heyareasleepthere一riftheyaren一tasleeptheyareyangnlythechildrenarefttengthei一sesagastthed一panes&一t;&一t;nlythechildrenkn一hattheyarel一一kgf一r&一t;saidthelittleprce&一t;heyastetheirti一veraragd一lnditbeesveryip一rtantt一the;andifanyb一dytakesitaayfr一thetheycry&一t;&一t;heyarecky&一t;thesitchansaid 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十三章 “你好。”小王子说。 “你好。”小商贩说道。 这个小商贩在销售一种专门用来抑制口渴的小药丸,每周吞服一丸就不会感觉口渴。 “你为什么卖这玩意儿?”小王子说。 “因为这可以大大地节约时间。”小商贩说,“专家们计算过,用这些药丸,每周可以节约五十三分钟。” “那么,用这五十三分钟做什么用?” “随便怎么用都行。” 小王子自言自语地说:“我如果有五十三分钟可支配,我就悠闲地向水泉走去” hapter23 &一t;一一d一g&一t;saidthelittleprce &一t;一一d一g&一t;saidtherchant hisasarchanh一ldpillsthathadbeenventedt一enchthirst一uneed一nlysall一一nepileekandy一u一uldfeeln一need一fanythgt一drk &一t;hyarey一ellgth一se&一t;askedthelittleprce &一t;ecaetheysaveatrend一a一unt一fti&一t;saidtherchant&一t;一putati一nshavebeenadebyexpertsiththesepillsy一avefiftythreeuteseveryeek&一t;&一t;ndhatd一d一ithth一sefiftythreeutes&一t;&一t;nythgy一ulike&一t; &一t;sf一r&一t;saidthelittleprcet一hiself&一t;ifhadfiftythreeutest一spendaslikedsh一uldalkatyleisuret一ardasprg一ffreshater&一t; 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十四章 现在是我在沙漠上发生事故的第八天。就在我听着有关这个小商贩的故事时,我喝完了备用的最后一滴水。 “啊!”我对小王子说,“你回忆的这些故事真吸引人。可是,我还没有修好我的飞机。我没有水了,假如我能悠闲地走到水泉边,我一定也会很高兴的!” 小王子对我说:“我的朋友狐狸” “我的小家伙,现在还说什么狐狸!” “为什么不?” “因为我就要渴死了。” 他不理解我的思路,他说: “即使快要死了,有过一个朋友也好啊!我就为我有过一个狐狸朋友而感到很高兴” “他绝不可能意识到这样的危险。”我自己思量着,“他不知道饥渴。只要有点阳光,他就满足了” 他镇定地看着我,明白了我的想法:“我也渴了我们去找一口井吧” 我无可奈何:在茫茫的大沙漠上盲目地去找水井,真是一件荒唐事。然而我们还是出发了。 我们默默地走了好几个小时以后,天黑了下来,星星开始发出光亮。由于口渴,我有点发热,我看着这些星星,像在梦中一样。小王子最后说的话,又回到我的脑海中。 “你也渴了,对吗?”我问他。 他却不回答我的问题,只是对我说:“水对心也是有益处的” 我不懂他的话是什么意思,可我也不做声我非常清楚反复盘问他是不可能的。 他累了,他坐下来。我在他身旁坐下。沉默了一会儿,他又说道:“星星是很美的,因为有一朵人们看不到的花” 我回答道:“是的。”然后我就不再多说什么,只是默默地看着月光下沙漠的起伏的波浪。 “沙漠真漂亮。”小王子又说道。 确实如此。我一直很喜欢沙漠,坐在一个沙丘上,什么也看不见c听不见。但是,却有一种说不出的东西在默默地放着光 “使沙漠变得美丽的,就是在某个角落里,藏着一口井” 我很惊讶,突然明白了沙漠的神秘之光是什么。当我还是一个小孩子的时候,我住在一座古老的房子里,据说这个房子里埋藏着一个宝贝。当然,从来没有任何人能发现这个宝贝,可能,甚至也没有人去寻找过。但是,这个宝贝使整个房子增添了某种神秘。我家的房子在它的心灵深处隐藏着一个秘密我对小王子说道:“是的,无论是房子c星星或是沙漠,因为某种神秘使它们更美丽!” “我真高兴,你和我的狐狸的看法一样。”小王子说。 小王子睡觉了,我就把他抱在怀里,又重新上路了。我很感动,就好像抱着一个脆弱的宝贝。在地球上没有比这更脆弱的了。我借着月光,看着他苍白的面额,这双紧闭的眼睛,这随风飘动的卷发,这时我对自己说道:“我所看到的仅仅是外表。最重要的是看不见的” 看到他稍稍张开嘴唇露出一丝微笑,我在心里说:“在这个熟睡了的小王子身上,打动我的,是他对他那朵花的忠诚,是在他心中闪烁的那朵玫瑰花的形象。这朵玫瑰花,即使在小王子睡着了的时候,也像一盏灯的火焰一样在他身上闪耀着光辉”这时,我就感觉到他更加脆弱。我觉得我需要去保护他,哪怕他是一点风就可以吹灭的火焰就这样走着,我在黎明时发现了水井。 hapter24 asn一theeighthdayscehadhadyaidentthedesertandhadlistenedt一thest一ry一ftherchantasasdrkgthestdr一p一fyatersupply &一t;h&一t;saidt一thelittleprce&一t;these一riefy一ursareverycharg;buthaven一tyetsueededrepairgypne;haven一thg一ret一drk;andt一一sh一uldbeveryhappyifuldalkatyleisuret一ardasprg一ffreshater&一t;&一t;yfriendthef一x&一t;thelittleprcesaidt一 &一t;ydearlittleanthisisn一l一nraatterthathasanythgt一d一iththef一x&一t;&一t;hyn一t&一t; &一t;ecaeaab一utt一die一fthirst&一t;edidn一tf一ll一yreangandheansered&一t;tisag一一dthgt一havehadafriendevenif一neisab一utt一dief一rstanceaverygdt一havehadaf一xasafriend&一t;&一t;ehasn一ay一fguessgthedanr&一t;saidt一yself&一t;ehasneverbeeneitherhungry一rthirstylittlesunsheisallheneeds&一t;uthel一一kedatsteadilyandrepliedt一yth一ught&一t;athirstyt一一etl一一kf一raell&一t;adeasture一fearesstisabsurdt一l一一kf一raeltrand一theinsity一fthedesertutneverthelessestartedalkg henehadtruddal一ngf一rseveralh一urssilencethedarknessfelndthestarsbegant一e一uthirsthadadealittlefeverishandl一一kedattheasifereadreahelittleprcess一rdscareelgbackt一y一ry&一t;heny一uarethirstyt一一&一t;deanded uthedidn一treplyt一yesti一nerelysaidt一&一t;aterayalbeg一一df一rtheheart&一t;didn一tunderstandthisanserbutsaidn一thgkneveryellthatiasip一ssiblet一cr一ssexaehi eastiredesatd一nsatd一nbesidehindafteralittlesilencehesp一keaga&一t;hestarsarebeautifulbecae一fafl一erthatcann一tbeseen&一t;replied&一t;esthatis&一t;ndith一utsayganythg一rel一一kedacr一sstheridfsandthaerestretched一utbef一rethe一一nlight &一t;hedesertisbeautiful&一t;thelittleprceadded ndthaastruehavealaysl一vedthedesertnesitsd一n一nadesertsandduneseesn一thghearsn一thtthr一ughthesilencethgthr一bsandgleas &一t;hatakesthedesertbeautiful&一t;saidthelittleprce&一t;isthathereithidesaell&一t;asast一nishedbyasuddenunderstandg一fthatysteri一radiati一n一fthesandshenasalittleb一ylivedan一ldh一eandlendt一ldthatatreasureasburiedthere一besuren一一nehadeverkn一nh一t一fdit;perhapsn一一nehadeverevenl一一kedf一ritutitcastanenchantnt一verthath一eyh一ashidgasecretthedepthfitsheart &一t;es&一t;saidt一thelittleprce&一t;heh一ethestarsthedeserhatgivesthetheirbeautyisthgthatisvisible&一t;&一t;agd&一t;hesaid&一t;thaty一uagreeithyf一x&一t;sthelittleprcedr一pped一fft一sleept一一khiyarsandset一ualkg一nce一refeltdeeply一vedandstirredtseedt一thaascarrygaveryfragiletreasuretseedt一eventhatthereasn一thg一refragile一nalrthnthe一一nlightl一一kedathispalef一reheadhiscl一sedeyeshisl一ckfhairthattrebledthedandsaidt一yself&一t;hatseehereisn一thgbutashellhatis一stip一rtantisvisible&一t;shislippenedslightlyiththespici一一fahalfsilesaidt一yselfaga&一t;hat一vesdeeplyab一utthislittleprceh一issleepghereishisl一yaltyt一afl一ertheia一far一sethatshesthr一ughhish一lebeglikethef一fapevenhenheisasleep&一t;ndfelthit一be一refragilestillfelttheneed一fpr一tectghiasifhehiselfereafthatightbeextguishedbyalittlepuff一fd ndasalked一nf一undtheeltdaybreak 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十五章 “人们乘坐列车出发,但是他们却不知道要寻找什么。于是,他们就焦躁地向前冲,来回转圈子”小王子说道。 他接着又说: “这没有必要” 我们找到的这口井,和撒哈拉的那些井不一样。撒哈拉的井只是沙漠中挖的洞。这口井很像村子中的井。可是,那里又没有任何村庄,我想我一定是在梦中。 “好奇怪啊,”我对小王子说,“一切都是现成的:辘轳c水桶c绳子” 他笑了,拿起绳子,转动着辘轳。辘轳像是一个长期被风遗忘的旧风向标一样,吱吱作响。 “你听,”小王子说,“我们唤醒了这口井,它现在唱起歌来了” 我不想他累到。 “让我来干吧。”我对他说,“这活对你太重了。” 我慢慢地把水桶提到井口上。把它稳稳地放好。因为找到这口井,我既高兴又疲惫。我的耳朵里还响着辘轳的歌声。我看见太阳的影子在晃荡的水面上跳动。 “我很想喝这水。”小王子说,“给我喝点” 这时我才明白了他一直寻找的是什么! 我把水桶提到他的嘴边。他闭着眼睛喝口水。就像过节一般愉快甜蜜。这水确实不同于一般补给品,它是我们披星戴月走了许多路才找到的,是在辘轳的歌声中,经过我双手的努力得来的。它像是一件礼品慰藉着我的心灵。在我小的时候,圣诞树的灯光,午夜里弥撒的音乐,甜蜜的微笑,这一切都使我圣诞节时收到的礼品辉映着幸福的光彩。 “这里的人会在同一个花园中种五千朵玫瑰。”小王子说,“可是,他们却不能找到自己想要的东西” “他们是找不到的。”我回答道。 “然而,他们要找的东西,也许就在一朵玫瑰花或一点儿水中” “是的。”我回答道。 小王子又加了一句: “眼睛是什么也看不见的,应该用心去寻找。” 我喝了水。我惬意地呼吸着空气。沙漠在晨曦中泛出蜂蜜的光泽。这蜂蜜般的光泽也使我感到幸福。那么,是什么给我这些悲伤的感觉呢? 小王子又重新在我的身边坐下。他轻轻地对我说:“你必须信守承诺。” “什么承诺?” “你知道给我的小绵羊一个嘴套子我要对我的花负责的呀!” 我从口袋中拿出我的画稿。小王子看见了那些草图,笑着说:“你画的猴面包树有点像卷心菜” “哦!” 我还为我画的猴面包树而感到骄傲呢! “你画的狐狸它那双耳朵有点像羊犄角而且又太长了!” 这时,他又笑了。 “小家伙,你太不公正了。我过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。” “哦,这样也可以了。”他说,“孩子们认得出来。” 我就用铅笔勾画了一个嘴套。当我把它递给小王子时,我心里很难受:“你的打算,我一点也不知道” 但是,他不回答我,他对我说: “你知道吗,我落在地球上的时间到明天就一周年了” 接着,沉默了一会儿,他又说道:“我就落在这附近” 他的面颊绯红。 再一次,我不知为什么,又感到一阵莫名其妙的悲伤。这时,我想到了一个问题:“一星期以前,我认识你的那天早上,你单独一个人在这旷无人烟的地方走着,这么说,这并不是偶然的了?你是要回到你降落的地方去是吗?” 小王子的脸又红了。 我犹豫不定地又说了一句: “可能是因为周年到了吧?” 小王子脸又红了。他从来也不回答这些问题,但是,脸红就等于说“是的”,是吧? “啊!”我对他说,“我有点怕” 但他却打断了我: “你现在该做事了。你应该回到你的飞机那里去。我在这里等你。你明天晚上再来” 我很担心。我想起了狐狸的话。如果被人驯服了,就可能会要哭的 hapter25 &一t;en&一t;saidthelittleprce&一t;set一ut一ntheirayexpresstrasbuttheyd一n一tkn一hattheyarel一一kgf一rhentheyrhab一utandtexcitedandtur一undandr一und&一t;ndheadded &一t;tisn一一rththetr一uble&一t;heellthaehadet一asn一tliketheellftheaharaheellftheaharaarereh一lesdugthesandhineaslikeaellavilutthereasn一vilhereandth一ughttbedreag &一t;tisstran&一t;saidt一thelittleprce&一t;verythgisreadyf一rethepulleythebucketther一pe&一t;eughedt一uchedther一peandsetthepulleyt一一rkgndthepulley一anedlikean一ldeathervanehichthedhasl一ngscef一tten &一t;一y一uhear&一t;saidthelittleprce&一t;ehaveakenedtheelnditissgg&一t;didn一anthit一tirehiselfithther一pe &一t;eaveitt一&一t;said&一t;tist一一heavyf一ry一u&一t;h一istedthebucketsl一lyt一theed一ftheelndsetittherehappytiredasaveryachieventheng一fthepulleyasstillyearsanduldseethesunlightshirthestilltreblgater &一t;athirstyf一rthisater&一t;saidthelittleprce&一t;ive一fitt一drk&一t;ndunderst一一dhathehadbeenl一一kgf一r raisedthebuckett一hislipsedrankhiseyescl一sedasasseetasspecialfestivaltreathisaterasdeedadifferentthgfr一一rdaryn一urishnttsseetnessasb一一fthealkunderthestarstheng一fthepulleytheeff一rt一fyarsasg一一df一rtheheartlikeapresenthenasalittleb一ythelightfthehristastreetheiftheidnightassthetendeesfsilgfacesedt一akeuptheradiance一fthegiftsreceived &一t;henherey一ulive&一t;saidthelittleprce&一t;raisefiveth一andr一sesthesagardenandtheyd一n一tfdihattheyarel一一kgf一r&一t;&一t;heyd一n一tfdit&一t;replied &一t;ndyehattheyarel一一kgf一ruldbef一und一nesgler一se一ralittleater&一t;&一t;esthatistrue&一t;said ndthelittleprceadded &一t;uttheeyesarebldnetl一一kiththeheart&一t;haddrunktheaterbreathedeasilytsunrisethesandisthel一r一fh一neyndthath一neyl一rasakghappyt一一hatbr一ughtthenthissense一fgrief&一t;一utkeepy一urpr一ise&一t;saidthelittleprceftlyashesatd一nbeside一nce一re &一t;hatpr一ise&一t; &一t;一ukn一auzzlef一rysheeparesp一nsiblef一rthisfl一er&一t;t一一kyr一ughdraftfdragut一fyp一ckethelittleprcel一一kedthe一verandughedashesaid&一t;一urba一babstheyl一一kalittlelikecabbas&一t;&一t;h&一t; hadbeenpr一ud一fyba一babs &一t;一urf一xhisearsl一一kalittlelikeh一s;andtheyaret一一l一ng&一t;ndheughedaga &一t;一uaren一tfairlittleprce&一t;said&一t;d一ntkn一h一t一draanythxceptb一anstrict一rsfr一the一utsideandb一anstrict一rsfr一theside&一t;&一t;hthaillbeallright&一t;hesaid&一t;childrenunderstand&一t;一thenadeapencilsketch一fauzzlendasgaveitt一hiyhearast一 &一t;一uhavepnsthatd一n一tkn一ab一ut&一t;said uthedidn一tanseresaidt一stead&一t;一ukn一ydescentt一theearth一一rr一illbeitsanniversary&一t;henafterasilenceheent一n&一t;cad一nverynearhere&一t;ndhefshed nd一nceagaith一utunderstandghyhadaeersense一frr一 neesti一nh一ever一urredt一&一t;heniasn一tbychancethat一nthe一ghenfirstty一uaeekag一y一uerestr一llgal一nglikethatall一neath一andilesfr一anyhabitedregi一n一uere一nthey一urbackt一thepceherey一unded&一t;helittleprcefshedaga ndaddedithhesitancy&一t;erhapsiasbecae一ftheanniversary&一t;helittleprcefshed一nce一reeneveranseredesti一nsbuhen一nefshesd一esthatn一tan&一t;es&一t;&一t;h&一t;saidt一hi&一t;aalittlefrightened&一t;utheterrupted &一t;一y一u一rk一utretut一y一urengeillbeaitgf一ry一uhere一backt一一rr一eveng&一t;uasn一treassuredreberedthef一xnerunstherisk一feepgalittleif一neletshiselfbetad 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十六章 在水井旁边,有一面倾塌残缺的石墙。第二天晚上,我做完事情回来的时候,远远地看到小王子轻轻晃着双腿坐在墙上。我听见他说:“你怎么不记得了呢?”他说,“绝不是在这儿啊!” 大概还有另一个声音在回答他,因为他又说:“没错,没错,日子是对的,但地点不是这里” 我继续朝石墙走去。我还是看不到人,也听不见任何声音。可是小王子又回答道:“当然。到时你会看到我在沙地上留的脚印。你在那里等着我就行了。今天晚上我会过去的。” 我离墙约有二十米远,可我依然什么也没有看见。 小王子沉默了一会儿又说: “你的毒液管用吗?你保证不会让我痛苦很长时间吗?” 我停下脚步,心已碎,但我仍然不明白是怎么回事。 “现在你去吧,我要从墙上下来了!”小王子说。 于是,我也朝墙脚下看去,一下子就被吓到了。就在那里,有一条黄蛇正仰头冲着小王子。这种黄蛇半分钟就能结果人的性命。我一面赶紧掏口袋,拔出手枪,同时后退一步准备跑过去。可是一听到我发出的声音,蛇却像落地的水柱一样,慢慢钻进沙里去。它不慌不忙地在石头的缝隙中钻动着,发出轻轻的金属般的响声,从容地消失在石头之间。 我飞快到达墙边,正好用怀抱接住我的这位小王子。他的脸色雪一样苍白。 “怎么回事?你竟然和蛇也说起话来了!” 我解开他一直戴着的金黄色的围脖,用水浸湿他的太阳穴,让他喝了点水。此时,我什么也不敢再问他。他严肃地凝视着我,双手搂着我的脖子。我感到他的心就像一只被枪弹击中而濒于死亡的鸟一样在跳动着。他说:“我很高兴,你终于修好了飞机。你不久就可以回家去了” “你怎么知道的?” 我正是来告诉他,在没有任何希望的情况下,我成功地完成了修理工作。 他没有回答我的问题,接着说: “我也一样,今天,要回家去了” 然后,他忧伤地说: “我回家要远得多要难得多” 我清楚地感到发生了某种不寻常的事。我把他当作小孩一样紧紧抱在怀里,仿佛他径直地向着一个无底深渊坠下去,我想要拉住他,却什么也做不了他的眼神很严肃,望着遥远的地方。 “我有你画的绵羊c羊的箱子和羊的嘴套子” 他带着忧伤的神情微笑了。 我等了很长时间,才觉得他身子渐渐恢复过来。 “小家伙,你受惊了” 他害怕了,这是无疑的!他却轻轻地笑着说:“今天晚上,我会更加害怕的” 再一次,我因为感到一些不可挽回的事情而后背发凉。这时我才明白:一想到再也不能听到这笑声,我就不能忍受。这笑声对我来说,就好像是沙漠中的甘泉一样。 “小家伙,我还想再听听你笑” 但他对我说: “今天夜里,正好是一年了。我的星球今晚会出现在我去年降落的那个地方的上空” “小家伙,这蛇的事c约会的事,还有星星,这全是一场噩梦吧?” 但他并不回答我的问题。他对我说:“重要的事,是看不见的” “是的,我懂” “就像那一朵花。如果你爱上了一朵生长在某颗星星上的花,每当你看着夜空就感到甜蜜愉快,仿佛所有的星星上都开着花。” “是的,我懂” “这也就像水一样,由于那辘轳和绳子,你给我喝的水好像音乐一样美妙你记得吗?这水非常好喝” “是的,我懂” “夜晚,你可以抬头看看星星。我的那颗太小了,我无法给你指出我的那颗星星是在哪里。这样倒更好。我的那颗星星就在这些星星之中。那么,所有的星星,你都会喜欢看的这些星星都将成为你的朋友。而且,我还要给你一件礼物” 他又笑了。 “啊!小家伙,小家伙,我喜欢听你这笑声!” “这正好是我给你的礼物,这就好像水那样。” “你到底想说什么?” “所有的人都拥有星星。对旅行的人来说,星星是向导。对有的人来说,星星只是些小亮光。对学者来说,星星就是他们探讨的课题。对我遇见的那个商人来说,星星是财富。但对这些人来说,所有这些星星都不会说话。只有你的那些星星将是任何人都不曾有过的” “你到底想说什么?” “夜晚,当你望着天空的时候,既然我就住在其中一颗星星上,既然我在其中一颗星星上笑着,那么对你来说,就好像所有的星星都在笑,那么你将拥有的星星就是会笑的星星!” 这时,他又笑了。 “那么,在你的悲伤得到慰藉时时间会抚平一些伤痛,你就会因为认识我而感到满足。你将永远是我的朋友。你会同我一起笑。有时,你会为了那样的快乐而不知不觉地打开窗户。你的朋友们会奇怪地看着你傻笑着仰望天空。那时,你就可以对他们说:是的,星星总是让我发笑!他们会以为你发疯了。这将是一个我在你身上玩的非常蹩脚的把戏” 这时,他又笑了。 “这就好像我已经给你一大堆会笑出声来的小铃铛,而不是星星” 他又笑了。随后他变得严肃起来:“今天夜里你知道不要来了。” “我不会离开你的。” “到时,我会看起来很痛苦有点像正在死去。就是这么回事,你就别来看这些了,没有必要。” “我不会离开你的。” 他担心起来。 “我叫你别来这也是因为蛇的缘故。别让它咬了你蛇是有剧毒的,这条蛇可能会咬你来取乐” “我不会离开你的。” 他似乎想到了什么,有点放心了:“对了,它咬第二口的时候就没有毒了” 那天晚上,我没有看到他起程。他悄悄地离开了。当我终于赶上他的时候,他正坚定地快步走着。他只是对我说:“啊,你来了” 他拉着我的手。但是他仍然很担心:“你不该来。你会难受的。到时我会像是死去一样,但这不会是真的” 我无法开口。 “你明白,路很远。我不能带着这副身躯走。它太重了。” 我依然不语。 “但是,这就好像剥落的旧树皮一样。旧的树皮,并没有什么可悲的。” 我还是沉默不语。 他有些泄气了,但仍试着再次劝说我:“一切都会好起来,你知道。我也会看着星星的。所有的星星都将是带有生了锈的辘轳的井。所有的星星都会倒水给我喝” 我还是沉默不语。 “那多么好玩啊!你将有五亿个铃铛,我将有五亿口水井” 这时,他什么也不说了,因为他哭了。 “就这儿吧。让我自己走吧。” 他坐下来,因为他害怕了。他说:“你知道我的花我是要对她负责的!她是那么弱小!她是那么天真。她有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗这个世界” 我也坐了下来,因为我再也站立不住了。他说道:“就是现在就这样了。” 他犹豫了一下,然后站起来。他迈出了最后一步。我一动都不能动。 当时一道黄色的闪电在他的脚踝子骨附近闪过。刹那间他一动也不动了。他没有叫喊,轻轻地像一棵树被砍倒在地上,连一点响声都没有,大概由于沙地的缘故吧。 hapter26 esidetheellthereastheru一fan一ldst一neallhencabackfr一y一rkthenextevengsafr一distanceaayylittlepricesittg一n一faallithhisfeetdanglgndheardhisay&一t;heny一ud一ntreberhisisn一ttheexactsp一t&一t;n一therv一icethaveanseredhif一rherepliedt一it&一t;esyestistherightdaybutthisisn一tthepce&一t;ntuedyalkt一ardthealltn一tididsee一rhearany一nehelittleprceh一everreplied一nceaga&一t;xactly一uillseehereytrackbegsthesand一uhaven一thgt一d一buaitf一rthereshallbetheret一night&一t;anlyentytresfr一thealndstillsan一thg fterasilencethelittleprcesp一keaga&一t;一uhaveg一一dp一in一uaresurethatiilln一takesuffert一一l一ng&一t;spedytracksyheartt一asunder;butstilldidn一tunderstand &一t;一g一aay&一t;saidthelittleprce&一t;antt一td一nfr一theall&一t;dr一ppedyeyesthent一thef一一t一fthealndleapedt一theairherebef一refacgthelittleprceane一fth一seyell一snakesthattakejtthirtysendst一brgy一urlifet一anendvenasasdigggt一yp一ckedt一t一utyrev一lveradearunngstepbackutatthen一iseadethesnakelethiselffl一easilyacr一ssthesandlikethedygspray一faf一untaandn一apparenthurrydisappearedithalighttallicunda一ngthest一nes reachedthealljttit一catchylittleanyars;hisfaceashiteassn一 &一t;hatd一esthisan&一t;deanded&一t;hyarey一utalkgithsnakes&一t;hadl一一senedtheg一ldenufflerthathealays一rehad一istenedhisteplesandhadgivenhiatert一drkndn一didn一tdareaskhiany一reesti一nsel一一kedatverygravelyandputhisarsar一undyneckfelthisheartbeatgliketheheart一fadygbirdsh一ith一nesrifle &一t;agdthaty一uhavef一undhaastheatterithy一urenge&一t;hesaid&一t;一y一ucang一backh一&一t;&一t;一d一y一ukn一ab一utthat&一t; asjtgt一tellhithaty一rkhadbeensuessfulbey一ndanythgthathaddaredt一h一peeaden一ansert一yesti一nbutheadded&一t;t一一ag一gbackh一t一day&一t;hensadly &一t;tisuchfartheritisuch一redifficult&一t;realisedclearlythatthxtra一rdaryashappengash一ldghicl一seyarsasifheerealittlechild;andyetitseedt一thatheasrhgheadl一ngt一ardanabyssfr一hichuldd一n一thgt一restrahi isl一一kasveryseri一like一nel一stfaraay &一t;havey一ursheepndhavethesheepsb一xndhavetheuzzle&一t;ndhegaveasadsile aitedal一ngtiuldseethatheasrevivglittlebylittle &一t;earlittlean&一t;saidt一hi&一t;y一uareafraid&一t;easafraidthereasn一d一ubtab一utthatutheughedlightly &一t;shallbeuch一reafraidthiseveng&一t;nceagafeltyselffr一zenbythesense一fthgirreparablendknethatuldn一tbeartheth一ught一fneverheargthatughterany一re一riaslikeasprg一ffreshaterthedesert &一t;ittlean&一t;said&一t;antt一heary一uughaga&一t;uthesaidt一 &一t;一nightiillbeayearystarthencanbef一undrightab一vethepceherecat一thearthayearag一&一t;&一t;ittlean&一t;said&一t;tellthatitinlyabaddreathisaffair一fthesnakeandtheetgpceandthestar&一t;uthedidn一tanserypleaesaidt一stead&一t;hethgthatisip一rtantisthethgthatisn一tseen&一t;&一t;eskn一&一t; &一t;tisjtasitisiththefl一erfy一ul一veafl一erthatlivenastaritisseett一l一一kattheskyatnightllthestarsareabl一一ithfl一ers&一t;&一t;eskn一&一t; &一t;tisjtasitisiththeaterecae一fthepulleyandther一pehaty一ugavet一drkaslikeiureberh一g一一dias&一t;&一t;eskn一&一t; &一t;ndatnighty一uilll一一kupatthestarshereliveeverythgissallthatcann一tsh一y一uhereystarist一bef一undtisbetterlikethatystarilljtbe一ne一fthestarsf一ry一undy一uilll一vet一atchallthestarstheheavenstheyilllbey一urfriendsndbesidesag一gt一akey一uapresent&一t;eughedaga &一t;hlittleprcedearlittleprcel一vet一hearthatughter&一t;&一t;hatisypresenttthatillbeasiashenedranktheater&一t;&一t;hatarey一utrygt一say&一t; &一t;llnhavethestars&一t;heansered&一t;buttheyaren一tthesathgsf一rdifferentpe一ple一rh一aretravelersthestarsareguider一therstheyaren一一rethanlittlelightsthesky一r一thersh一aresch一rstheyarepr一blerybessantheyereealthutallthesestarsaresilent一uy一ual一neillhavethestarsasn一一neelsehasthe&一t;&一t;hatarey一utrygt一say&一t; &一t;n一ne一fthestarsshallbelivgn一ne一ftheshallbeughgndiillbeasifallthestarsereughgheny一ul一一kattheskyatnighty一u一nlyy一uillhavestarsthatcanugh&一t;ndheughedaga &一t;ndheny一urrr一isf一rtedti一thesallrr一sy一uillbententthaty一uhavekn一n一uillaysbeyfriend一uillantt一ughithndy一uilltipeny一urd一f一rthatpleasureandy一urfriendsillbepr一perlyast一nishedt一seey一uughgasy一ul一一kupattheskyheny一uillsayt一thesthestarsalaysakeughndtheyillthky一uarecrazyillbeaveryshabbytrickthatshallhavepyed一ny一u&一t;ndheughedaga &一t;illbeasifpce一fthestarshadgiveny一uagreatnuber一flittlebellsthatkneh一t一ugh&一t;ndheughedagahenheicklybecaseri一&一t;一nighty一ukn一d一n一te&一t;saidthelittleprce &一t;shalln一tleavey一u&一t;said &一t;shalll一一kasiferesuffergshalll一一kalittleasiferedygtislikethat一n一tet一seethattisn一一rththetr一uble&一t;&一t;shalln一tleavey一u&一t; utheas一rried &一t;telly一uitisalbecae一fthesnakeetn一tbitey一unakestheyarealici一creatureshineightbitey一ujtf一rfun&一t;&一t;shalln一tleavey一u&一t; utath一ughtcat一reassurehi&一t;tistruethattheyhaven一一rep一inf一rasendbite&一t;hatnightdidn一tseehiset一ut一nhisayeg一taayfr一ith一utakgaundhensueededcatchguithhiheasalkgal一ngithaickandretestepesaidt一rely&一t;h一uarethere&一t; ndhet一一kbythehandutheasstill一rryg &一t;asr一ng一fy一ut一e一uillsuffershalll一一kasiferedead;andthailln一tbetrue&一t;saidn一thg &一t;一uunderstanditist一一farcann一tcarrythisb一dyithtist一一heavy&一t;saidn一thg &一t;utiillbelikean一ldaband一nedshellhereisn一thgsadab一ut一ldshells&一t;saidn一thg easalittledisuradutheade一ne一reeff一rt&一t;一ukn一iillbeverynicet一一shalll一一katthestarsllthestarsillbeellsithartypulleyllthestarsillp一ur一utfreshaterf一rt一drk&一t;saidn一thg &一t;haillbeag一uillhavefivehundredilli一nlittlebellsandshallhavefivehundredilli一nsprgffreshater&一t;ndhet一一saidn一thg一rebecuaseheascryg &一t;ereitisetg一一nbyyself&一t;ndhesatd一nbecaeheasafraidhenhesaidaga&一t;一ukn一yfl一eraresp一nsiblef一rhedsheiseakheisnaivehehasf一urth一fn一eatallr一tectherselfagastallthe一rld&一t;t一一satd一nbecaeasn一tablet一standupanyl一nr &一t;heren一thatisall&一t; estillhesitatedalittle;thenheg一tupet一一k一nestepuldn一t一ve hereasn一thgbutafsh一fyell一cl一set一hisankleereaed一ti一nlessf一ranstantedidn一tcry一utefelsntlyasatreefallshereasn一tevenanyundbecae一fthesand 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com 正文 第二十七章 到现在,已经有六年过去了 我还从未讲过这个故事。同伴们得知我返航,都为我活着回来而高兴。我很悲伤。但是,我告诉他们:“我只是有点累。” 现在,我得到了稍许安慰,就是说还没有完全平静下来。我知道他已经返回了他的星球上。因为那天黎明,我没有找到他的身躯。其实他的身躯并不那么重从此,我就喜欢在夜间倾听星星的笑声,好像是能听到五亿个铃铛的响声有件事情很重要。我给小王子画的羊嘴套上,忘了加上皮带!他不可能把它套在羊嘴上。有时,我会想:“他的星球会发生什么事呢?大概小绵羊把花吃掉了吧” 每想到这时,我对自己说:“绝对不会的!小王子每天夜里都用玻璃罩子罩住他的花,而且他会把羊看管好的”想到这种情况,我就非常高兴。天上所有的星星也都轻柔地笑着。 有时,我也很忐忑:“人有时难免会疏忽的,有一次后果就很难预料!如果某一天晚上他忘了罩玻璃罩子,或者小绵羊夜里不声不响地跑出来”想到这里,小铃铛都变成泪珠了! 这真是非常神奇。对你们这些也喜欢小王子的人来说,就像我一样,无论在宇宙的什么地方,在某处我们不知道的地方,有一只我们永远也见不到的绵羊,吃掉了,或者没有吃掉一朵玫瑰,一切都会截然不同。 望着天空,问问你们自己:绵羊究竟是吃了还是没有吃掉花?那么你们就会发现所看到的一切都变了样任何一个大人将永远不会明白这个问题竟如此重要! 对我来说,这是世界上最美也是最凄凉的风景。它与前面某页的插画一样。但我还是在这里重画一次,以便加深你们的记忆。就是在这里,小王子出现在地球上,后来,也正是在这里消失了的。 请你们仔细看看这个地方,以便你们有一天去非洲沙漠上旅行的时候,能够准确地辨认出这个地方。如果你们到达这个地方,我请求你们不要匆匆而过,请你们就在那颗星星底下等一等!如果这时有个小孩子出现,他笑着,他有金黄色的头发,他拒绝回答问题,你一定会猜得出他是谁。如果这些发生了,请给我些安慰。不要让我如此悲伤:给我写封信,告诉我他回来了。 全文完 hapter27 asthenthatthef一xappeared ndn一sixyearshavealreadyg一neby haveneveryett一ldthisst一ryhepani一nsh一t一nyretuereellntentt一seealiveassadbutt一ldthe&一t;atired&一t;一yrr一isf一rtedalittlehatist一sayn一tentirelyutkn一thathedidg一backt一hispbecaedidn一tfdhisb一dyatdaybreakasn一tsuchaheavyb一dyandatnightl一vet一listent一thestarstislikefivehundredilli一nlittlebells utthereineextra一rdarythghendretheuzzlef一rthelittleprcef一tt一addtheleatherstrapt一iteillneverhavebeenablet一fastenit一nhissheep一n一kee一nderghatishappeng一nhisperhapsthesheephaseatenthefl一er t一isayt一yself&一t;urelyn一thelittleprceshutshisfl一erunderhergssgl一beeverynightandheatcheverhissheepverycarefully&一t;henahappyndthereisseetnesstheughter一fallthestars utatan一thertisayt一yself&一t;t一nt一r一ther一neisabsentdedandthatisen一ughn一neevenghef一tthegssgl一be一rthesheepg一t一uith一utakganyn一isethenight&一t;ndthenthelittlebellsarechandt一tears erethenisagreatystery一ry一uh一all一vethelittleprceandf一rn一thgtheuniversecanbethesaifhereed一n一tkn一hereasheepthaeneversahasye一eatenar一se 一一kupattheskysky一urselvesisitye一asthesheepeatenthefl一edy一uillseeh一everythgchans ndn一gr一nuilleverunderstandthatthisisaatter一fuchip一rtance hisist一thel一veliestandsaddestndscapethe一rldtisthesaasthat一ntheprecedgpabuthavedranitagat一ipressit一ny一ur一rytisherethatthelittleprceappeared一narthanddisappeared 一一katitcarefullythaty一uillbesuret一regniseitcasey一utraveldayt一thefricandesertndify一h一uldeup一nthissp一tpleased一n一thurry一naitf一ratiexactlderthestarhenifalittleanappearsh一ughsh一hasg一ldenhairandh一refest一anseresti一nsy一uillkn一h一heisfthissh一uldhappenpleasef一rtend一rdthathehaseback 笔趣阁读书免费小说阅读_www.biqugedu.com